【英语故事】《小飞侠》:怪不得温蒂有那些愚蠢的想法
2016-07-14 15:54
来源:新东方泡泡少儿
作者:新东方泡泡少儿
【剧情简介】彼得·潘是一个不愿意长大、热爱飞翔的男孩,伦敦小女孩温蒂做梦也没想到小飞侠彼得·潘会真的出现在她眼前,并且邀请她到梦幻仙岛玩……
【儿童动画故事片段中英对照台词】
- Sound the alarm!
敲警钟
- Call scotland yard! There must have been someone.
叫苏格兰场!一定是有人
- Mary, of all the impossible childish fiddle-faddle!
玛丽,所有不可能的幼稚的无聊事
- Peter Pan, indeed!
彼得·潘,事实上
- How can we expect the children to grow up and be practical...
我们怎么能指望孩子们成长和实用
- When you‘re as bad as they are?
当你和他们一样糟糕
- No wonder Wendy gets these idiotic ideas.
难怪温迪这些愚蠢的想
【重点词汇讲解】
1. Sound the alarm.
sound:使发声
例:
At this moment his footsteps sounded on the stairs.
这时候传来了他走在楼梯上的脚步声。
He sounded his horn to warn the other driver.
他按喇叭提醒对方司机。
2. Mary, of all the impossible childish fiddle-faddle!
fiddle-faddle:无聊的事
例:
I do feel kind of sorry for that, after all, English is what he lives on, but for me, I just fiddle-faddle.
我这样做也是有点于心不忍,毕竟英语是他们的饭碗了,而我是闹着玩的。
3. When you’re as bad as they are?
bad:严重
例:Did he fall on a bad setback ?
他是不是遭到了严重的挫折?
Tha‘s what I want, and I want it bad.
这就是我想要的,而且是迫不及待要得到的。
4. No wonder Wendy gets these idiotic ideas.
idiotic:愚蠢的
例:
But just sitting here and watching TV——that’s idiotic. You‘re wasting your life.
单单坐在这里看电视是很蠢的,是在浪费生命。
He is not an idiot, but it’s the most idiotic plan. I have ever heard…
他不是个傻瓜,但是这是我听过的最愚蠢的计划。
新东方上海学校:官方微信(微信号:shxdf2000)
扫一扫二维码,关注我们的官方微信,更多惊喜等着你!
相关推荐
版权及免责声明
①凡本网注明"稿件来源:新东方"的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属新东方教育科技集团(含本网和新东方网) 所有,任何媒体、网站或个人未经本网协议授权不得转载、链接、转贴或以其他任何方式复制、发表。已经本网协议授权的媒体、网站,在下载使用时必须注明"稿件来源:新东方",违者本网将依法追究法律责任。
② 本网未注明"稿件来源:新东方"的文/图等稿件均为转载稿,本网转载仅基于传递更多信息之目的,并不意味着赞同转载稿的观点或证实其内容的真实性。如其他媒体、网站或个人从本网下载使用,必须保留本网注明的"稿件来源",并自负版权等法律责任。如擅自篡改为"稿件来源:新东方",本网将依法追究法律责任。
③ 如本网转载稿涉及版权等问题,请作者见稿后在两周内速来电与新东方网联系,电话:010-60908555。