快捷报班:   
快捷登陆: QQ登录 微博登录 你好,欢迎来到新东方
账号 密码 登录 注册 忘记密码
咨询 电话 置顶

新东方网>上海新东方学校>口译口语>娱乐英语>热点话题>正文

2018网络用语有哪些 2018十大网络用语双语版

来源:

作者:

2018-12-28 09:51

  以下是新东方口译为您带来的2018网络用语有哪些 2018十大网络用语双语版,更多上海口译资讯请关注新东方口译,点击获取更多学英语资讯。

  2018年进入尾声,网友们也在互联网上欢脱了一年。这即将过去的一年里,又有哪些用语,成了大家的口头禅呢?

  作为“汉语盘点2018”活动最具网络特色的组成部分,2018年12月19日,国家语言资源监测与研究中心发布了“2018年度十大网络用语”。

  好啦,揭晓榜单吧~

  1、锦鲤 Koi fish

  2018年国庆前,支付宝官方微博推出寻找“中国锦鲤”转发抽奖活动,中奖者即为“中国锦鲤”,引发网友疯狂转发。

  Ahead of China's National Day holiday, Alipay, one of China's top online payment platforms, launched a marketing campaign on Weibo. Alipay said that it will choose a "single" user, via lottery system, who shares the message to be China's "koi fish." The prize included mega gift vouchers and an overseas trip.

  10月7日,支付宝揭晓了抽奖结果,微博用户@信小呆中奖,成了当之无愧的“锦鲤本鲤”。

  A 26-year-old Beijing-based IT engineer “Xinxiaodai,” who's dubbed the “national koi” for winning an online lottery sponsored by Alipay.

  “锦鲤”一词也因此走红,成为“好运”的象征,隐含了人们对美好生活的向往。

  Koi fish still represent good luck at the heart of a huge Internet crowd, as netizens like forwarding posts featuring koi fish with messages like “your dreams will come true” in the hope of attracting blessing and good luck.

   >>信小呆是谁?新一任“锦鲤大王”现身!

  2、杠精 A argumentative person

  指抬杠成精的人。这类人以抬杠为己任,往往并不关注客观事实,经常为反对而反对,不管别人所说内容的对错而进行持续的反驳。

  It describes a type of person who's addicted to disagreeing with others – online and offline – for the sake of argument.

  根据网友总结,经典杠精句式包括但不限于:

  “只有我一个这么觉得吗”

  “为什么总会有人觉得xxx呢?”

  “难道没人看出来xxx吗?”

   >>见过杠精,但你见过隐形杠精吗?

新东方上海学校:官方公众号 (微信号:shxdf2000

微信扫一扫,更多惊喜等着你!

版权及免责声明

凡本网注明"稿件来源:新东方"的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属新东方教育科技集团(含本网和新东方网) 所有,任何媒体、网站或个人未经本网协议授权不得转载、链接、转贴或以其他任何方式复制、发表。已经本网协议授权的媒体、网站,在下载使用时必须注明"稿件来源:新东方",违者本网将依法追究法律责任。

本网未注明"稿件来源:新东方"的文/图等稿件均为转载稿,本网转载仅基于传递更多信息之目的,并不意味着赞同转载稿的观点或证实其内容的真实性。如其他媒体、网站或个人从本网下载使用,必须保留本网注明的"稿件来源",并自负版权等法律责任。如擅自篡改为"稿件来源:新东方",本网将依法追究法律责任。

如本网转载稿涉及版权等问题,请作者见稿后在两周内速来电与新东方网联系,电话:010-60908555。

×