中级口译
看懂2019年全国两会必备的双语词汇(三)-上海新东方学校
来源:
作者:
2019-03-06 09:45
以下是新东方口译为您带来的看懂2019年全国两会必备的双语词汇(三),更多上海口译资讯请关注新东方口译,点击获取更多学英语资讯。
想获得新东方口译课程信息,可以查看新东方网上选课。欢迎来电4007021021咨询更多口译课程,获取更多口译资料。
❹
容易混淆的两会提法
▌全国人民代表大会
成员是“代表”(NPC deputies)
人大代表提“议案”(motion)
“审议”政府工作报告(deliberate government work report)
履行职责、行使权力(fulfil duty and exercise power)
人大会议是“X届全国人大X次会议”
(the Xth session of Xth NPC,比如:今年的人大会议是十三届全国人大二次会议,the second session of the 13th NPC)
▌中国人民政治协商会议
成员是“委员”(CPPCC members)
政协委员提“提案”(proposal)
“讨论”政府工作报告(discuss government work report)
政协委员参政议政(participate in the discussion and the handling of state affairs)
政协会议是“全国政协X届X次会议”
(the Xth session of Xth CPPCC National Committee, 比如:今年的中国人民政治协商会议是全国政协十三届二次会议,the second session of the 13th CPPCC)
❺
今年两会热点议题
正风反腐
anti-corruption
全面依法治国
law-based governance of the country
社会保障
social security
教育公平
educational equality
互联网+政务服务
internet + government services
收入分配
distribution of income
脱贫攻坚
poverty alleviation
环境保护
environmental protection
新东方上海学校:官方公众号 (微信号:shxdf2000)
微信扫一扫,更多惊喜等着你!
版权及免责声明
①凡本网注明"稿件来源:新东方"的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属新东方教育科技集团(含本网和新东方网) 所有,任何媒体、网站或个人未经本网协议授权不得转载、链接、转贴或以其他任何方式复制、发表。已经本网协议授权的媒体、网站,在下载使用时必须注明"稿件来源:新东方",违者本网将依法追究法律责任。
② 本网未注明"稿件来源:新东方"的文/图等稿件均为转载稿,本网转载仅基于传递更多信息之目的,并不意味着赞同转载稿的观点或证实其内容的真实性。如其他媒体、网站或个人从本网下载使用,必须保留本网注明的"稿件来源",并自负版权等法律责任。如擅自篡改为"稿件来源:新东方",本网将依法追究法律责任。
③ 如本网转载稿涉及版权等问题,请作者见稿后在两周内速来电与新东方网联系,电话:010-60908555。
中级口译