快捷报班:   
快捷登陆: QQ登录 微博登录 你好,欢迎来到新东方
账号 密码 登录 注册 忘记密码

新东方网>上海新东方学校>上海托福>托福口语>正文

托福日常口语、习惯语100句(二)

2018-06-05 10:04

来源:

作者:

  73.It is good to put cucumbers on your face every night. These are natural skin soothers, natural healers of the skin. They soften the skin, wipe out the roughness, remove lines and age signs.每晚在脸上贴些黄瓜效果不错。这是一种天然润肤、天然理疗皮肤的方法。黄瓜能使皮肤细嫩,使皮肤光滑,消除皱纹,让人显得更年轻。

  74.My darling, if my breasts were saggy, would you still love me? 这是女人最担心的一个问题。

  75.My forehead is wrinkled, the eyes are puffy, the sacks under the eyes are dark, and the skin is no longer as resilient as it was. I need a plastic surgery, and a breast enlargement. (我额头满是皱纹,眼睛浮肿,眼袋发黑,皮肤也不再像以前那么光亮,我要去做美容手术和隆胸。)

  76. Darling, Beijing Mall is having a big sale this weekend. You wanna go? But we are broke this month. Well, we still can do window shopping. Women, women. 亲爱的,这个周末北京商厦大甩卖,你要去吗?可是这个月我们已经破产了呀。那也不要紧,我们去饱饱眼福就行了。女人呀,女人。Window shopping 就是去商场逛逛,什么也不买。

  77. I am a woman in love. And I do anything to get you into my world. 这是一首歌里的歌词。

  78. I really love him to death. I am head over heels in love with him. Head over heels 翻了一个跟头,晕头转向,爱得死去活来,神魂颠倒。He was running so fast that when he jumped and got hit he went head over heels. 也可以说:I have been head over heels about my girlfriend since the day I met her.

  79. Shop until you drop. Drop 这里的意思是,你买东西多得都拿不下了,东西直掉,所以可以译为:“手不塞满,采购不停”。“只要还能提得动,采购一路就不停”。She is type of woman of shop until you drop. 她是那种采购狂女人。(她进了商店就什么都想买。)

  80. Isn’t my baby the most beautiful baby in the world? 每个母亲都有权力吹这个牛。

  81. I am fed up! 受够了。I am fed up with 脑白金’s commercial. It is on TV all the time. 我真是有点厌恶脑白金的广告了,电视节目里老是它的广告。“受够了某人”也可以说:I have had enough of Shi, he made a fortune by selling snake oil. 这个史真是让我烦,他靠卖狗皮膏药发了大财, or I have had enough of his bad behavior.

  82. I have been there. Or I have been around.这事我经历过。I have been there, so I know how you feel. 这些事我都经历过,所以我能明白你的感受。I have been around long enough to know this kind of guys. I can rip him to pieces in a second. 这种场合我经历多了,对这类人我太了解,我可以瞬间就把他给打得落花流水。(直译:把他撕得粉碎)My brother has always been there for me. 我(有困难时)哥哥是我随时的帮助。

  83. We are at bingo. 成功了,干完了。如果你赢了,就大喊一声:Bingo。

  84. If you make a mistake, just fess up to it. Take your licks and we’ll press on. 如果你犯了错,承认就好了,忍住伤痛,然后我们继续进行下去。Lick通常的意义是“舔”,这里作“打击”。

  85. I am swamped. 我太忙了。

  86. I am tired. My legs are giving out, my brain is going to neutral, I need to take a shower and go to bed. 我累了,脚也走不动,头脑也昏沉,我要洗个澡然后睡觉。

  87. 口语中说没有考好可以用 flunk, “fail” 相对来说比较正规了点。He flunked all of his courses. 如果门门课都不及格的话,就会被学校开除,因此可以说“flunk out”:It is kind of sad, after Jason flunked out of high school, it is hard for him to find a job.

  88. 说一个学生全面发展:“He is fully dimensional.”dimension的基本意思是“面”,例如“三维”:three dimensions。说一个人优秀,比平常人多了点才华,可以说:He is excellent, and has the extra dimension.

  89. Cookie 本意是“饼干”,口语中指你特别喜欢的人。That is my girl, that is my cookie。她就是我的,正是合我口味的姑娘。A clever cookie, 一个聪明的伙计,a lawyer who was a tough cookie 一个难对付的律师

  90. 说一个人很紧张我们一般会说“nervous”,口语里可说“edgy”,you are so edgy. Relax, man. 你太紧张了,放松一点,老兄。The performers were edgy as they waited for the show to begin. 演出开始前,演员们紧张得要命。

  91. He is a stud.他很帅,他是个帅哥。注意stud只能用于男性,而且是那种具阳刚气、棱角分明、健壮的人(well-cut)。女性相对应的词是bombshell,美得像炸弹,她一出现,就要炸翻一片男士。She is a sure-fire bombshell。以前江南一带形容女孩漂亮的俚语也有“她很炸”。不知道现在说女孩漂亮的俚语是什么了。还有一个类似的说法:She is a knock-out.knock-out是拳击词汇,一拳把对手打出圈外。

  92. Lighten up!不用那么紧张。Lighten up on yourself.

  93. Knuckle-head,笨蛋,傻。He is really a knuckle-head.

  94. He has a strong ego. He believes he is a big shot, and beats his chest. A strong ego, 很强烈的自我优越感,Big shot, 大腕,重要的人物。Beat one’s chest,那些篮球运动员灌篮后都要捶打自己的胸脯,表示得意自豪。Do you wanna try another shot. Shot在这句的意思是“试试”,“想再试一次吗?”It is your shot.这是你的工作了。

  95. Goofy是个很有用的词,意思有点像silly。Goofy是个卡通狗,长长的耳朵,表情古怪,引人发笑。If you do something goofy, you will gain children’s attention. You are acting goofy. They were worrying about their goofy kids. 傻,不懂事。

  96. Spooky 可疑,可怕。He is trying to sell something to me, but it looks spooky to me. 他想向我推销东西,不过看起来可疑。 It is dark down the ally, quite spooky.小巷子很暗,有点可怕。

  97. Fishy,不诚实,可疑。It sounds fishy. 听起来不可信。

  98. Buff原意是牛皮,口语中指“对某事务有强烈爱好,知识丰富的人”a Civil War buff 内战史迷。He happens to be a genealogy buff. Those who are not beef buffs can order something else. Buff又指那种肌肉发达的人: Some buff athletes lifting weights at the gym.

  99. It may be a cock-and-bull story. Cock-and-bull 没有书对的事。He is good at telling cock-and-bull stories. 他最会胡编乱讲。

  100. That will crank you up. 意思是“That will cheer you up.”


新东方留学院校库,留学选校有门道

A BETTER YOU,A BIGGER WORLD!

焦点推荐

版权及免责声明

凡本网注明"稿件来源:新东方"的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属新东方教育科技集团(含本网和新东方网) 所有,任何媒体、网站或个人未经本网协议授权不得转载、链接、转贴或以其他任何方式复制、发表。已经本网协议授权的媒体、网站,在下载使用时必须注明"稿件来源:新东方",违者本网将依法追究法律责任。

本网未注明"稿件来源:新东方"的文/图等稿件均为转载稿,本网转载仅基于传递更多信息之目的,并不意味着赞同转载稿的观点或证实其内容的真实性。如其他媒体、网站或个人从本网下载使用,必须保留本网注明的"稿件来源",并自负版权等法律责任。如擅自篡改为"稿件来源:新东方",本网将依法追究法律责任。

如本网转载稿涉及版权等问题,请作者见稿后在两周内速来电与新东方网联系,电话:010-60908555。

词汇测试
×