快捷报班:   
快捷登陆: QQ登录 微博登录 你好,欢迎来到新东方
账号 密码 登录 注册 忘记密码
咨询 电话 置顶

新东方网>上海新东方学校>口译口语>职场英语>正文

双语:揭秘天才们的那些怪癖 每天喝50杯咖啡的巴尔扎克?!(二)-上海新东方学校

来源:

作者:

2019-05-28 17:22

  以下是新东方口译为您带来的双语:揭秘天才们的那些怪癖 每天喝50杯咖啡的巴尔扎克?!(二),更多上海口译资讯请关注新东方口译,点击获取更多学英语资讯。

  Michelangelo And His Hygiene

  不讲卫生的米开朗基罗

  The Sistine Chapel in Vatican City might be celestial, but its creator, Michelangelo, one of the most important names in Western art’s history, was far from that. And for a simple reason, which is hygiene. Michelangelo slept with his clothes and boots on, without removing them for days. He avoided showering and even considered it a health hazard. Well, he might have had a point, because he lived until he was 89 years old.

  梵蒂冈的西斯廷教堂也许美得出尘脱俗,但它的创造者——西方美术史上最重要的人物之一米开朗基罗却远非如此。原因很简单,就是卫生问题。米开朗基罗穿着衣服和靴子睡觉,而且好多天都不脱。他很少洗澡,甚至认为洗澡会危害身体健康。不过,他的观点也许有道理,因为他活到了89岁。

  Honoré De Balzac And His 50 Cups Of Coffee

  每天喝50杯咖啡的巴尔扎克

  'Were it not for coffee one could not write, which is to say one could not live’ is what Balzac, the renowned French novelist, playwright and the author of The Human Comedy once said. And he really meant it, because there barely was a minute when he was not sipping this elixir of life, it’s estimated that Balzac drank 50 coffee cups a day. You may wonder, how does one sleep, when you’re permanently on a caffeine rush? But that’s how Balzac liked it, since he woke up daily at 1 am so he could jump straight into writing.

  “没有咖啡就无法写作,也就无法生活”,这是法国著名小说家、戏剧家、《人间喜剧》作者巴尔扎克说过的话。他真的是这么认为的,因为每时每刻他都在喝咖啡。据估计,巴尔扎克每天要喝掉50杯咖啡。你可能会好奇,不停地喝咖啡要怎么睡觉?但这正是巴尔扎克想要的,因为他每天凌晨1点醒来,这样可以立刻投入到写作中。

  Virginia Woolf, Friedrich Nietzsche And The Standing Desk

  站着写作的伍尔芙和尼采

  Even though these two figures don’t seem to have many things in common, the British modernist Virginia Woolf, together with the subversive German philosopher Friedrich Nietzsche could see themselves working in a modern office as long as they would be provided with a standing desk. They both wrote while standing up, considering it to be the only proper way to achieve something of meaning.

  尽管这两个人似乎没太多共同点,但英国现代主义作家弗吉尼亚·伍尔芙和德国颠覆性哲学家弗里德里希·尼采都适合有站立式办公桌的现代办公室。两人都是站着写作,他们认为只有这样才能写出有意义的东西。


新东方上海学校:官方公众号 (微信号:shxdf2000

微信扫一扫,更多惊喜等着你!

版权及免责声明

凡本网注明"稿件来源:新东方"的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属新东方教育科技集团(含本网和新东方网) 所有,任何媒体、网站或个人未经本网协议授权不得转载、链接、转贴或以其他任何方式复制、发表。已经本网协议授权的媒体、网站,在下载使用时必须注明"稿件来源:新东方",违者本网将依法追究法律责任。

本网未注明"稿件来源:新东方"的文/图等稿件均为转载稿,本网转载仅基于传递更多信息之目的,并不意味着赞同转载稿的观点或证实其内容的真实性。如其他媒体、网站或个人从本网下载使用,必须保留本网注明的"稿件来源",并自负版权等法律责任。如擅自篡改为"稿件来源:新东方",本网将依法追究法律责任。

如本网转载稿涉及版权等问题,请作者见稿后在两周内速来电与新东方网联系,电话:010-60908555。

×