中级口译
(高甜预警)表白界的泥石流 “土味情话”技能Get√
来源:
作者:
2018-12-28 09:41
是不是瞬间就感觉到一股土甜土甜的气息扑面而来。我敢保证,听到这些话的人要么春心萌动,要么就是有一股想打人的冲动。
世界杯期间这些紧跟潮流的土味情话:
想不想原创出一条独一无二的土味情话,送给你的那个ta呢?记住两条创作攻略:
1、 这是ax,这是bx,这是cx。(x是押韵的字)
2、 利用同音字:多采用提问形式,利用同音字制造出反转型情话。
不过如果各位小伙伴们觉得 “土味情话”实在说不出口,一句"I love you"或"I like you"可能永远不足以形容内心的澎拜。
那么什么是“土味情话”呢?指的是那些闻者恶心、听者肉麻,腻死人不偿命的,具有乡(想)土(吐)气息的恶俗情话。
在英语中,我们可以把“土味情话”翻译为Pick-up line/Chat-up line(俚语:搭讪用的俏皮话)。欢迎感兴趣的同学点击下方在线咨询了解新东方口译!了解更多学英语资讯。
例句:
This type of statement pick-up line doesn't make it easy for a girl to respond.
这种搭讪不容易得到女孩子的回应。
词组大放送时间:英语中怎么用英语表达“爱上”?
1、fall in love with sb.坠入爱河,爱上某人
He fell in love with her at first sight.
他对那个女孩一见钟情。
2、have a crush on someone 爱上某人;迷恋某人
It takes a minute to have a crush on someone an hour to like someone and a day to love someone.
对一个人有觉得需要一分钟,喜欢一个人需要一小时,爱上一个人需要一天;
3、have the hots for someone迷恋某人= to find someone very attractive
"She's got the hots for the new manager."
她对这位新来的经理爱慕不已。
4、fall head over heels for someone为某人神魂颠倒
She fell head over heels for him.
她深深爱上了他。
5、to be smitten by someone 爱上某人= to be in love with someone
I first met him at a party and from that evening on, I was smitten.
第一次见到他是在一次派对上,从那夜起我就迷上他了。
新东方上海学校:官方公众号 (微信号:shxdf2000)
微信扫一扫,更多惊喜等着你!
版权及免责声明
①凡本网注明"稿件来源:新东方"的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属新东方教育科技集团(含本网和新东方网) 所有,任何媒体、网站或个人未经本网协议授权不得转载、链接、转贴或以其他任何方式复制、发表。已经本网协议授权的媒体、网站,在下载使用时必须注明"稿件来源:新东方",违者本网将依法追究法律责任。
② 本网未注明"稿件来源:新东方"的文/图等稿件均为转载稿,本网转载仅基于传递更多信息之目的,并不意味着赞同转载稿的观点或证实其内容的真实性。如其他媒体、网站或个人从本网下载使用,必须保留本网注明的"稿件来源",并自负版权等法律责任。如擅自篡改为"稿件来源:新东方",本网将依法追究法律责任。
③ 如本网转载稿涉及版权等问题,请作者见稿后在两周内速来电与新东方网联系,电话:010-60908555。
中级口译