中级口译
【新东方口译】十一外出旅游客房预订经典对话
来源:
作者:
2018-10-29 14:46
5. 指定的房间没空缺或房间客满
1) I’m afraid we have no twin rooms available, but we can offer a double room.
我们恐怕没有空余的双床间了,但可以提供给你一个大床间。
2) I’m afraid we have no suites available. Would you mind a twin instead?
我们恐怕没有空余的套间了。您介意改订双床间吗?
3) I’m sorry,but we are fully booked for those days as it is the peak season.
很抱歉,因为是旺季,那段时间的客房都被预订光了。
4) Is it possible for you to change your reservation date?
您可不可以改变预订日期呢?
5) This is the busiest season. I’m very sorry, but could you call us again later this week? We may
have some cancellations.
现在是旺季,非常抱歉,但是请您这个周末再打来好吗?可能会有人取消预订。
6) Can you book me into another in the area?
可不可以在当地为我预订另外一家旅馆呢?
7) We hope we’ll have another opportunity to server you.
我们期待下次能再为您效劳。
6. 确认预订
1) Is this a new reservation or a confirmation call?
您这个电话是新的预订,还是确认预订呢?
2) I’d like to confirm a reservation.
我要确认一下预订。
3) Your room is confirmed.
您的预订已经得到确认。
4) I’m afraid that we have no record of a reservation(for that date)in your name.
恐怕我们没有您那天预订的记录。
5) Shall I make a reservation for you now?
我现在为您预订好吗?
6) When did you make the reservation?
您什么时候预订的?
7) In whose name was the reservation make?
这预订是用谁的名字订的?
7. 为客人更改/取消/延长预订
1) I’d like to extend my reservation for one more night.
我想将预订再延长一晚上。
2) We’ll extend the reservation for you.
我们会为您延长预订的。
3) I’d like to change/cancel a reservation.
我要更改/取消一项预订。
4) Certainly ,sir. We’ll make the change/cancellation fir you.
当然可以,先生。我们会为您更改/取消预订的。
新东方上海学校:官方公众号 (微信号:shxdf2000)
微信扫一扫,更多惊喜等着你!
版权及免责声明
①凡本网注明"稿件来源:新东方"的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属新东方教育科技集团(含本网和新东方网) 所有,任何媒体、网站或个人未经本网协议授权不得转载、链接、转贴或以其他任何方式复制、发表。已经本网协议授权的媒体、网站,在下载使用时必须注明"稿件来源:新东方",违者本网将依法追究法律责任。
② 本网未注明"稿件来源:新东方"的文/图等稿件均为转载稿,本网转载仅基于传递更多信息之目的,并不意味着赞同转载稿的观点或证实其内容的真实性。如其他媒体、网站或个人从本网下载使用,必须保留本网注明的"稿件来源",并自负版权等法律责任。如擅自篡改为"稿件来源:新东方",本网将依法追究法律责任。
③ 如本网转载稿涉及版权等问题,请作者见稿后在两周内速来电与新东方网联系,电话:010-60908555。
中级口译