快捷报班:   
快捷登陆: QQ登录 微博登录 你好,欢迎来到新东方
账号 密码 登录 注册 忘记密码
咨询 电话 置顶

新东方网>上海新东方学校>口译口语>娱乐英语>热点话题>正文

【新东方口译】双语:西班牙有望超日本 成为人均寿命最高的国家

来源:

作者:

2018-10-26 15:01

  以下是新东方口译为您带来的【新东方口译】双语:西班牙有望超日本 成为人均寿命最高的国家,更多上海口译资讯请关注新东方口译

  For years, Japan has been known for having the world’s longest life expectancy. But a new study found that Spain is on track to take Japan’s title by 2040.

  多年来,日本一直是世界上预期寿命最长的国家。但一项新的研究发现,西班牙有望在2040年前取代日本此排名。

口译

  Researchers at the Institute for Health Metrics and Evaluation used data from the 2016 Global Burden of Disease project to estimate the life expectancy of 195 countries between 2017 to 2040. They found that on average, people from Spain will live to 85.8 years, narrowly exceeding Japan (85.7), Singapore (85.4) and Switzerland (85.2).

  美国卫生计量与评估研究所的研究人员利用2016年全球疾病负担项目的数据,估计了195个国家在2017年至2040年之间的预期寿命。他们发现,西班牙人的平均寿命为85.8岁,略高于日本(85.7岁)、新加坡(85.4岁)和瑞士(85.2岁)。

  But while other industrialized nations continue to rise in rankings, the United States is plummeting. The US will drop from 43rd to 64th place with a life expectancy of 79.8 years, the lowest among high-income countries.

  但是,当其他工业化国家的排名继续上升时,美国的排名却直线下降。美国的人均预期寿命将从第43位降至第64位,为79.8岁,是高收入国家中最低的。

  Americans will live only 1.1 years longer on average by 2040, compared to the global rise of 4.4 years over the same period.

  到2040年前,美国人的平均寿命将仅增加1.1年,而同期全球人口的平均寿命将增加4.4年。

  An increase in drug-related deaths plays a factor in America’s stalling numbers, CNN reported. In 2016, there were 63,600 accidental drug overdoses in data provided by the Centers for Disease Control and Prevention (CDC).

  据CNN报道,与毒品相关的死亡人数的增加是美国人均寿命停滞的一个因素。2016年,美国疾病控制与预防中心提供的数据显示,有63,600例意外药物过量病例。

  The obesity rate is also at an all-time high in the US, with about 39.8 percent of adults considered obese, according to the CDC.

  根据美国疾病控制与预防中心的数据,美国的肥胖率也创下历史新高,约有39.8%的成年人被认为患有肥胖症。

  “In a substantial number of countries, too many people will continue earning relatively low incomes, remain poorly educated, and die prematurely,” IHME director Christopher Murray told CNN. “But nations could make faster progress by helping people tackle the major risks, especially smoking and poor diet.”

  美国卫生计量与评估研究所的主任克里斯多佛.默里在接受CNN采访时表示:“在相当多的国家,太多的人将继续赚取相对较低的收入,仍然缺乏教育,并过早死亡。但各国可以通过帮助人们应对主要风险,尤其是吸烟和不合理饮食,来加快进步。”

  以上是新东方口译为您带来的【新东方口译】双语:西班牙有望超日本 成为人均寿命最高的国家,更多上海口译资讯请关注新东方口译

新东方上海学校:官方公众号 (微信号:shxdf2000

微信扫一扫,更多惊喜等着你!

版权及免责声明

凡本网注明"稿件来源:新东方"的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属新东方教育科技集团(含本网和新东方网) 所有,任何媒体、网站或个人未经本网协议授权不得转载、链接、转贴或以其他任何方式复制、发表。已经本网协议授权的媒体、网站,在下载使用时必须注明"稿件来源:新东方",违者本网将依法追究法律责任。

本网未注明"稿件来源:新东方"的文/图等稿件均为转载稿,本网转载仅基于传递更多信息之目的,并不意味着赞同转载稿的观点或证实其内容的真实性。如其他媒体、网站或个人从本网下载使用,必须保留本网注明的"稿件来源",并自负版权等法律责任。如擅自篡改为"稿件来源:新东方",本网将依法追究法律责任。

如本网转载稿涉及版权等问题,请作者见稿后在两周内速来电与新东方网联系,电话:010-60908555。

×