快捷报班:   
快捷登陆: QQ登录 微博登录 你好,欢迎来到新东方
账号 密码 登录 注册 忘记密码
咨询 电话 置顶

新东方网>上海新东方学校>口译口语>口译课程>初级口译>正文

【新东方口译】口译:元结·《右溪记》英译

来源:

作者:

2018-10-22 13:56

以下是新东方口译为您带来的【新东方口译】口译:元结·《右溪记》英译,更多上海口译资讯请关注新东方口译

道州城西百余步有小溪,南流数十步,合营溪。水抵两岸,悉皆怪石,攲嵌盘屈,不可名状。清流触石,洄悬激注。休木异竹,垂阴相荫。

此溪若在山野,则宜逸民退士之所游处;在人间,则可为都邑之胜境,静者之林亭。而置州已来,无人赏爱。徘徊溪上,为之怅然。乃疏凿芜秽,俾为亭宇;植松与桂,兼之香草,以裨形胜。

为溪在州右,遂命之曰右溪。刻铭石上,彰示来者。 

口译

 

The Right-hand Stream

Yuan Jie

 

A hundred or so paces west of the seat of Tao Prefecture1 is a small stream. It flows south for tens of paces and then joins Ying Stream.2 The water strikes against the banks, which are formed by odd-shaped rocks. Jumbled and tilting, they wind along and jut in and out—the scene defies description. When the clear current collides with these rocks, it swirls, surges, becomes excited, and rushes forward. Fine trees and unusual bamboo cast their shadows, covering one another.

If this stream were located in a mountainous wilderness, it would be a suitable spot for eremites and gentlemen out of office to visit. Were it located in a populated place, it could serve as a scenic spot in a city, with a pavilion in a grove for those seeking tranquility. And yet, no one has appreciated it as long as this prefecture has been in existence. As I wound my way upstream, I felt quite sorry for it. So I had it dredged of weeds in order to build a pavilion and a house. I planted pines and cassia trees, adding fragrant plants among them to augment the scenery.

Because the stream is to the right of the city, I named it “The Right-hand Stream” and had a ming inscription carved on one of the rocks to explain this to all who come by. 3

 

1. Tao Prefecture roughly corresponded to modern Tao District, Hu-nan.

2. Ying Stream (Ying-hsi) originates in the south of modern Ning yuan, Hu-nan, and eventually flows into the Hsiang River in Ling-ling.

3. Translated from Yüan Chieh, Yüan Tz’u-shan chi 9:5b (SPPY ed.). The minginscription mentioned has not survived.

 

(Richard E. Strassberg 译)

       以上是新东方口译为您带来的【新东方口译】口译:元结·《右溪记》英译,更多上海口译资讯请关注新东方口译

新东方上海学校:官方公众号 (微信号:shxdf2000

微信扫一扫,更多惊喜等着你!

版权及免责声明

凡本网注明"稿件来源:新东方"的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属新东方教育科技集团(含本网和新东方网) 所有,任何媒体、网站或个人未经本网协议授权不得转载、链接、转贴或以其他任何方式复制、发表。已经本网协议授权的媒体、网站,在下载使用时必须注明"稿件来源:新东方",违者本网将依法追究法律责任。

本网未注明"稿件来源:新东方"的文/图等稿件均为转载稿,本网转载仅基于传递更多信息之目的,并不意味着赞同转载稿的观点或证实其内容的真实性。如其他媒体、网站或个人从本网下载使用,必须保留本网注明的"稿件来源",并自负版权等法律责任。如擅自篡改为"稿件来源:新东方",本网将依法追究法律责任。

如本网转载稿涉及版权等问题,请作者见稿后在两周内速来电与新东方网联系,电话:010-60908555。

×