上海高级口译翻译300题词汇精要
2013-08-15 17:20 作者: 来源:互联网 字号:T|T
上海高级口译翻译300题,对于想要通过上海高级口译的人来说是针对性的练习,对通过考试是相当重要的。翻译题型在上海高级口译考试中的比例还是挺大的,所以也成为众多考生必须加紧练习的项目。要想做到对上海高级口译翻译300题滚瓜烂熟,到底有没有较为科学的方法呢?
看过上海高级口译翻译300题的考生应该都一个共同的发现,这些题目虽然是包含了很多方面的内容,但是有些词汇在题目中出现的概率十分的高。300题对于很多需要准备考试的考生来说都不是一个小数目了,因为除了翻译题型外还需要准备其他的题型,所以考生的时间浪费不起啊!关键问题是,怎样才能最短的时间里做最有效的练习和记忆较多的词汇。
很多考生是第一次准备上海高级口译考试,但是从小到大我们所参加的各种英语考试也不少了,远的不说,就说参加上海高级口译前必须要通过的大学英语六级吧,也是准备了很久,想要通过这些大大小小的考试,光是有一腔热情是不够的,还需要科学的方法。想要尽快的掌握这300题到底有没有又科学又好的方法呢?答案是上海高级口译翻译300题词汇精要。我们都知道的一个常识是,英语的翻译就好像是在砌一面墙,而每一块砖头就是我们所必须要掌握的词汇,要想完成一座宏伟的建筑,每一块砖头都必须落实好。例如,The fate of unborn millions will now depend, under God, on the courage and conduct of this army. 这是考试的真题,翻译成中文是:祖国和平统一,乃千秋功业。当中的核心词汇是fate、depend、courage、conduct,利用核心词汇记忆翻译可以大大的提高效率。
上海高级口译翻译300题词汇精要是根据题目中所具体出现的核心词汇而编著成的,按照科学的记忆方法记住这些词汇作为基础,才可以进一步的更完美的完成每一道翻译题。这本词汇精要等于是帮我们把一些反复出现,或是难懂的词汇做了详细的归纳,可以更方便我们的记忆,进而我们可以在最短的时间里有效的记住这300题。
其实,要想轻松的拿下这上海高级口译翻译300题也不是什么难事,我们要注意用对方法,科学的掌握刚刚所推荐的这本词汇精要,绝对关键所在。
更多英语学习课程请点击>>英语学习课程
上海新东方新闻中心>>点击进入
温馨小贴士:
1、在线咨询:请点击>>(每天 8:30—23:30)
2、咨询电话:4007-021-021(每天 9:00-18:00)
3、上海新东方官网:sh.xdf.cn
(责任编辑:王祖成)
更多英语资讯文章推荐
新东方 高级口译 翻译 核心词汇 英语考试 英语学习 相关文章导读
- 2013-08-15上海高级口译考试大纲,考试各题型心得经验分享
- 2013-08-15如何备考上海英语高级口译备考经验分享
- 2013-08-15高级口译证书发证机构是什么,证书有什么用?
- 2013-08-15高级口译怎么自学,怎么复习,需要买什么书?
- 2013-08-15高级口译阅读时间会不够吗?阅读技巧攻略分享
版权及免责声明
① 凡本网注明“稿件来源:新东方”的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属新东方教育科技集团(含本网和新东方网)所有,任何媒体、网站或个人未经本网协议授权不得转载、链接、转贴或以其他任何方式复制、发表。已经本网协议授权的媒体、网站,在下载使用时必须注明“稿件来源:新东方”,违者本网将依法追究法律责任。
② 本网未注明“稿件来源:新东方”的文/图等稿件均为转载稿,本网转载仅基于传递更多信息之目的,并不意味着赞同转载稿的观点或证实其内容的真实性。如其他媒体、网站或个人从本网下载使用,必须保留本网注明的“稿件来源”,并自负版权等法律责任。如擅自篡改为“稿件来源:新东方”,本网将依法追究法律责任。
③ 如本网转载稿涉及版权等问题,请作者见稿后在两周内速来电与新东方网联系,电话:010-62699989转5525。