快捷报班:   
快捷登陆: QQ登录 微博登录 你好,欢迎来到新东方
账号 密码 登录 注册 忘记密码
咨询 电话 置顶

新东方网>上海新东方学校>原创干货集锦>口译_新概念_听说速成资料_上海新东方>正文

Super Talk为你读诗(三):我的心曾悲伤七次

来源:邱政政

作者:新东方SuperTalk

2019-07-31 13:27

SuperTalk为你读诗(一)SuperTalk为你读诗(二)

  Super Talk 为你读诗(三) 

  向上滑动阅览

  Seven Times Have I Despised My Soul

  我的心曾悲伤七次

  Kahlil Gibran

  The first time when I saw her [1] being meek [2] that she might attain height. [3]

  第一次 我看到她故作温顺 以求攀升

  The second time when I saw her limping before the crippled.

  第二次 我看到她在瘸子面前 跛行而过

  The third time when she was given to choose between the hard and the easy, and she chose the easy.

  第三次 她在难易之间 趋易避难

  The fourth time when she committed [4] a wrong, and comforted herself that others also commit wrong.

  第四次 她犯了错 却用人皆有错来使自己心宽

  The fifth time when she forbore for weakness, and attributed [5] her patience to strength.

  第五次 她因为软弱而忍让 却将这种忍耐归为一种力量

  The sixth time when she despised the ugliness of a face, and knew [6] not that it was one of her own masks.

  第六次 是她鄙夷一张嘴脸的丑恶 浑然不知那是自己的一面

  And the seventh time when she sang a song of praise, and deemed it a virtue.

  第七次 是当她吟唱赞美之歌 便自持拥有了美德

  诗词解读

  原诗作直译应为 “我曾七次鄙视于我的灵魂”。这是诗人对自己灵魂的剖析和拷问,但却能轻易击中每一位读者的内心。平实,理性,深入,敏锐,透彻,纪伯伦用短短的七句诗便描绘出了人性的卑劣面。诗句中的哲理超越了时间,即便在今日重读,依旧发人深省。

  诗词注解:

  [1] 诗中的her指诗人自己的灵魂。我们可以看到,英语中常把寄托了个人感情的事物拟人化,用he/she代称而非it。

  [2]meek [mi:k] adj. 温驯的;谦恭的。 这个词用来形容十分温和、谦虚、善于服从、近乎逆来顺受的品质。形容一个人“像羔羊一样温顺”就是 “as meek as a lamb”。

  [3] 本诗首句常在网上被译为“第一次是当我看到她可以升迁却有意谦让时”。但细读之后就会发现,此句中that引导了一个结果状语从句,she might attain height(可以高升)是being meek(故作温顺)带来的结果,故此句应该理解为 “第一次是当我看到她故作温顺以求攀升”。

  [4] commit [kə’mɪt] vt. 犯罪,做错事;把…交托给;指派…作战;使…承担义务。 Committed a wrong, 犯下错误。

  [5] attributed … to 归因于;被认为是…所为。

  [6] knew not 应作 “did not know”理解,但这并不是语法错误,而是英文诗歌中比较常见的一种文雅的表达方式。

  诗词解读

  【了解诗人】

  卡里·纪伯伦(Kahlil Gibran,1883—1931):美籍黎巴嫩阿拉伯作家。有“艺术天才”、“黎巴嫩文坛骄子”之誉,是阿拉伯文学的主要奠基人,20世纪阿拉伯新文学道路的开拓者之一。其主要作品有《泪与笑》《先知》《沙与沫》等。

领读教师

  

  Shae 

  澳大利亚莫纳什大学(Monash University)教育学硕士

  墨尔本大学大学媒体传播学硕士

  PTE 英语能力考试90/澳洲教师协会认证老师

  主授课程:SuperTalk口语/成人新概念/高端企培课程

  SuperTalk口语全攻略

  

  【适用学员】: 1.希望有更好的职业发展,英文面试和商务会谈外语交流无压力的职场人士。 2.希望自信开口交流,告别哑巴英语,为职业发展奠定基础的大学生。 3.希望出国留学或者旅游沟通无障碍,玩转各个生活场景的旅游爱好者。 4.有各种英文社交需求的英语学习者。 

  【学习目标】: 1.语言表达:自信得体发音纯正的输出语言; 2.语言运用:丰富多彩精辟地道的选择词句; 3.语言组织:循序渐进逻辑缜密的论述问题; 4.语言思维:长久持续深入浅出的发表观点。 

  【课程特色】:

  1.1对6-8人课型:全年滚动开班,上课时间灵活。全英文小班化教学,形成互相监督、当堂口语交流演练的学习氛围。 2.全海归+真外教授课,实现英美式课堂的全面互动:以学员为中心,推崇student-centered教学理念。 

  【核心教学法】➡️ 邱政政:"M7"英语听说教学法(解析版)

  【开班规律】:

  暑假滚动开班,个性化定制。经过专家测评后方可入学,由课程规划师和管理师确定课程时间安排。 

  预约专家测评(电话:13671574460)

  扫码预约口语测

  SuperTalk 

  你的口语学习专家

  

  

  重 要 活 动 通 知

新东方上海学校:官方公众号 (微信号:shxdf2000

微信扫一扫,更多惊喜等着你!

版权及免责声明

凡本网注明"稿件来源:新东方"的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属新东方教育科技集团(含本网和新东方网) 所有,任何媒体、网站或个人未经本网协议授权不得转载、链接、转贴或以其他任何方式复制、发表。已经本网协议授权的媒体、网站,在下载使用时必须注明"稿件来源:新东方",违者本网将依法追究法律责任。

本网未注明"稿件来源:新东方"的文/图等稿件均为转载稿,本网转载仅基于传递更多信息之目的,并不意味着赞同转载稿的观点或证实其内容的真实性。如其他媒体、网站或个人从本网下载使用,必须保留本网注明的"稿件来源",并自负版权等法律责任。如擅自篡改为"稿件来源:新东方",本网将依法追究法律责任。

如本网转载稿涉及版权等问题,请作者见稿后在两周内速来电与新东方网联系,电话:010-60908555。

×