中级口译
老外的文字游戏你会玩么? knock knock jokes
来源:
作者:
2019-04-15 10:46
欧美电影、美剧中常会出现knock-knock jokes,比如我们熟悉的美剧《Friends》 (《老友记》)、电影《You’ve got mail》 (《电子情缘》)、电影《The pursuit of happiness》(《当幸福来敲门》)等等。很多同学即便是对照中文字幕,仍不解其中幽默所在。其实这就是美国有名的文字游戏knock knock jokes,只要对美国人说一句knock knock,他们一定会忍不住回答Who’s there?这种文字游戏通过特殊的名字,玩谐音造句,从而达到幽默的效果。这类笑话中一般会牵涉到较多的语音音变现象。
下面就请跟随新东方(上海)学校SuperTalk口语中心明星主讲-施婕老师 带你生动体会一把课堂中的knock knock片段吧!取材来自于电影《The pursuit of happiness》(《当幸福来敲门》)
Will Smith携爱子倾情出演的《the pursuit of happiness》(《当幸福来敲门》)讲述了一位名叫Chris Gardner的父亲如何历经穷困潦倒、颠沛流离的生活后,通过不懈努力,最终成为世界顶级证券公司的一员。下面是影片趋向尾声时的一个场景。Chris Gardner和儿子Christopher在闲逛大街时童趣式的搭话。
(镜头从地平线慢慢拉近过来,父子两人的身影悠闲、轻松、坦然。)
Christopher: Hey, Dad. Listen to this. Knock. Knock.
(儿子一手拉着老爸,一手甩着玩具包。)
Chris Gardner: Who's there?
Christopher: Shelby. 【1】
Chris Gardner: Shelby
who?
Christopher: Shelby
coming around the mountain when she comes.
(老爸“哼哼哼”地笑开了。)
Christopher: Knock
knock.
Chris Gardner: Who's there?
Christopher: Nobody.【2】
Chris Gardner: Nobody who?
Christopher: ……
(自行车骑过,铃声叮当;行人走过,脚步声啪啦。儿子却默不作声。)
Chris Gardner: Nobody who?
Christopher: ……
Chris Gardner: Now that's funny.
I like that one. (父与子的背影消失在大街的尽头,传来老爸爽朗的笑声。)
解读:
【1】 Shelby为男子名“谢尔比”,与She'll be音相似。所以该句谐音为“She'll be coming around the mountain When she comes”(“她要绕过大山来”),这是一首美国非常著名的童谣哦,儿歌名就叫“She'll be coming around the mountain When she comes”。
【2】 nobody(没有人),无人敲门自然无人应答,故Chris Gardner两次问道“Nobody who”,儿子都不做声,老爸第二次问完,才知自己上当,顿时忍不住开怀大笑。
赏析:此处更为点题之作,与片名《the pursuit of happiness》(《当幸福来敲门》) 相呼应。幸福总也“悄然”而至,叩门之时你全然不知:下一位嫣然一笑的幸运儿就是自己。语言运用的艺术性正在于此,实为独具匠心之笔。
好了!通过以上这个片段的讲解,相信大家对knock-knock jokes已经“拨云见日”了吧。邱政政老师常说“看电影是‘看热闹’,学电影才是‘学门道’。” 所以,把关好自己的口语语料储备,敲开英语跨文化交际的门道!
新东方上海学校:官方公众号 (微信号:shxdf2000)
微信扫一扫,更多惊喜等着你!
版权及免责声明
①凡本网注明"稿件来源:新东方"的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属新东方教育科技集团(含本网和新东方网) 所有,任何媒体、网站或个人未经本网协议授权不得转载、链接、转贴或以其他任何方式复制、发表。已经本网协议授权的媒体、网站,在下载使用时必须注明"稿件来源:新东方",违者本网将依法追究法律责任。
② 本网未注明"稿件来源:新东方"的文/图等稿件均为转载稿,本网转载仅基于传递更多信息之目的,并不意味着赞同转载稿的观点或证实其内容的真实性。如其他媒体、网站或个人从本网下载使用,必须保留本网注明的"稿件来源",并自负版权等法律责任。如擅自篡改为"稿件来源:新东方",本网将依法追究法律责任。
③ 如本网转载稿涉及版权等问题,请作者见稿后在两周内速来电与新东方网联系,电话:010-60908555。
中级口译