快捷报班:   
快捷登陆: QQ登录 微博登录 你好,欢迎来到新东方
账号 密码 登录 注册 忘记密码
咨询 电话 置顶

新东方网>上海新东方学校>原创干货集锦>口译_新概念_听说速成资料_上海新东方>正文

透过新概念浅谈英国交通文化(下)

来源:邱政政

作者:蒋玉博老师

2019-04-11 11:05

  透过新概念浅谈英国交通文化(下)

  上海新东方新概念中心 蒋玉博老师

  蒋玉博老师

  在上一期,我们谈完了船以及海洋文化,本期,我们来谈一谈英国的汽车文化。错过的伙伴们,欢迎点击下方补习哟⬇️

  请点击:【干货】想了解英国交通?看这个就够了!

  一

  小概述

  虽然汽车并由非英国人发明,但是英国汽车产业拥有悠久的发展历史,从汽车发明的一百多年里,英国车一直被认为是代表着汽车工艺的极致以及品位、价值、豪华、典雅等诸多词语在汽车上最完美的体现。

  蒋玉博老师

  在新二的56课—faster than sound, 里面描写了一场别开生面的汽车比赛,而这场比赛的参赛车辆全都是老爷车,很多车甚至旧到一开就会散架的程度。

  那么老爷车究竟用英语怎么说呢?

  我亲眼见过有同学简单粗暴的直译成了“old grandpa car”. 很明显这样是不符合英文的表达,而且是十足的Chinglish.

  比较合适的的翻译方法应该是 vintage car ,而vintage是一个形容词,意思是古老而有声誉的。 如果你词汇量不够,那也可以翻成antique car, old car. 外国人也是会明白你的意思的。

  在这些老爷车中最亮眼的莫过于一台劳斯莱斯“银魅”(Rolls-Royce Silver Ghost)。

  蒋玉博老师

  劳斯莱斯与1906年成立于英国,长期以来一直是超豪华汽车的代名词,除了制造汽车,劳斯莱斯还涉足航空发动机制造的领域,也是一家优秀的发动机制造商,空客飞机部分型号用的就是劳斯莱斯的发动机(大家尽可放心乘坐)。

  除此之外,英国享誉盛名的汽车品牌还有宾利,阿斯顿马丁,捷豹,路虎等等。不过这些牌子由于经营不善,大多已经被别的品牌所收购,着实有点可惜。不过我们还是可以学习一下他们的英文名字就是luxury car, Luxury 意思是奢侈品,加上car 就是豪车了。

  二

  出行方式对比

  蒋玉博老师

  谈完了船和汽车,我们最后来对比一下各种出行方式的优势和劣势。参考一下新概念三册lesson 44. Speed and comfort. 不难发现,作者用了两大段来写各种交通工具的优点和缺点,其中第一段提到了三种方式分别是train, car, ferry trips.关于火车和汽车整体写的都是缺点。没有高铁之前,绿皮火车是主要的长途出行方式,不但速度慢而且还不舒适。

  十几个甚至几十个小时的旅行给人带来的感觉我们可以用下面几个词汇来表达:

  cramped adj. 空间窄小的;拥挤的

  stuffy adj. 憋气的;闷气的

  lull v. 使人昏昏欲睡

  monotonous adj. 枯燥的;单调的

  exhausted adj. 精疲力竭的

  第一段的后半部分,作者出于对本国文化的热爱,依然加了一点船的内容进去。

  01

  请翻译:

  坐船旅行或环游可以得到文明世界的各种享受。你可以在甲板上伸展四肢、做游戏,还能也很见到各种有趣的人,能享用各种美味佳肴——当然,这一切只有在大海风平浪静的情况下才有可能

  点击空白处查看答案

  “trips by sea offer a great variety of civilized comforts. You can stretch your legs on the spacious decks, play games, swim, meet interesting people and enjoy good food--always assuming, of course, that the sea is calm.”

  当然这一切是有前提的的,作者提到

  02

  请翻译:

  如果大海肆虐起来,你就可能晕船,那种难受劲儿是任何一种别的旅行的方式都不会带来的。即使风平浪静,坐船旅行也要占用很长时间。没有多少人会为享受坐船旅行的乐趣而牺牲假期的时间。

  点击空白处查看答案

  “If it is not, and you are likely to get sea-sick, no form of transport could be worse. Even if you travel in ideal weather, sea journeys take a long time. Relatively few people are prepared to sacrifice up to a third of their holidays for the pleasure of travelling on a ship.”

  蒋玉博老师

  第二段的作者用了一整段的篇幅来写travelling by air, 在他眼里这是最好的旅行方式。各种优点,限于篇幅我们不做过多赘述,结尾的一句话我觉得很好,建议大家背诵。

  建议背诵部分

  “However you decide to spend your time, one thing is certain: you will arrive at your destination fresh and uncrumpled. You will not have to spend the next few days recovering from a long and arduous journey. ”

  lesson 44. Speed and comfort

  蒋玉博老师

  在以后的考试中,如果要写一些对比类的议论文,这些都是很好的素材,可以直接用到的。这些素材同样也可以用到一些出国考试的口语测试中去,比如雅思口语可能会考到“describe a journey you have experienced”.

  这些素材就会有用武之地了。建议大家熟记,如果有精力的话,最好记忆全文!背诵的方式可以见我以前的一篇文章—“为什么要背诵新概念”,里面已经有详细的讲述了(在本公众号前一周文章中查找)。

  文 /新东方英语学习部新概念中心蒋玉博

  

新东方上海学校:官方公众号 (微信号:shxdf2000

微信扫一扫,更多惊喜等着你!

版权及免责声明

凡本网注明"稿件来源:新东方"的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属新东方教育科技集团(含本网和新东方网) 所有,任何媒体、网站或个人未经本网协议授权不得转载、链接、转贴或以其他任何方式复制、发表。已经本网协议授权的媒体、网站,在下载使用时必须注明"稿件来源:新东方",违者本网将依法追究法律责任。

本网未注明"稿件来源:新东方"的文/图等稿件均为转载稿,本网转载仅基于传递更多信息之目的,并不意味着赞同转载稿的观点或证实其内容的真实性。如其他媒体、网站或个人从本网下载使用,必须保留本网注明的"稿件来源",并自负版权等法律责任。如擅自篡改为"稿件来源:新东方",本网将依法追究法律责任。

如本网转载稿涉及版权等问题,请作者见稿后在两周内速来电与新东方网联系,电话:010-60908555。

×