中级口译
【最新】"复联四"60秒新预告,最高能一幕出现(附双语台词)
来源:邱政政
作者:
昨晚再次被刷屏的
就是复联四的60秒最新预告片了
然而
让漫威粉们最激动的
不止有小辣椒和钢铁侠的重聚
更有美队和钢铁侠重归于好的镜头
一次历史性的握手
不知跨越了多少艰辛
积攒了多少信念
完整版视频和中英台词在此
点击边框调出视频工具条Bruce Banner (Hulk):
If we do this, we'll be going in short-handed.
布鲁斯·班纳(浩克):
如果我们采取行动,将面临人手短缺。
James Rhodes (War Machines):
Yeah, you mean, coz it has killed all our friends?
詹姆斯·罗德斯(战争机器):
是啊,你是说,
我们所有的朋友都已经不在了吗?
(它杀了我们所有的朋友吗?)
Natasha Romanoff (Black Widow):
We owe this, to everyone who's notin this room, to try.
娜塔莎·罗曼诺夫(黑寡妇):
为了逝去的战友,我们都要竭尽全力。
Tony Stark (Iron Man):
It's not about how much we lost.
It's about how much we have left.
托尼·斯塔克(钢铁侠):
这并不是为了挽回我们失去的一切,
而是为了我们还拥有的一切。
Tony Stark (Iron Man):
We're the Avengers.
We're gonna finish this.
托尼·斯塔克(钢铁侠):
我们是复仇者联盟。
让我们终结这场战役。
Tony Stark (Iron Man):
You trust me?
Steve Rogers (Captain America):
I do.
托尼·斯塔克(钢铁侠):
你相信我吗?
史蒂夫·罗杰斯(美国队长):
当然。
(美队没有回答“Yes”
而是直接答复“I do”
真是看英语才能体会到的无比信赖啊。
今天是盾铁/铁盾党的福利日!
其他小伙伴也不要急
相信复联四会和复联三一样
是所有党的福利~)
Thanos:
You could not live with your own failure.
What does that bring you?
Back to me.
灭霸:
你无法忍受失败。
这又能带来什么?
到我了。
Avengers: Endgame
4月24日,我们影院见
四月SuperTalk外教口语浸泡课话题
新鲜出炉啦
快来扫码预约吧↓
新东方上海学校:官方公众号 (微信号:shxdf2000)
微信扫一扫,更多惊喜等着你!
版权及免责声明
①凡本网注明"稿件来源:新东方"的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属新东方教育科技集团(含本网和新东方网) 所有,任何媒体、网站或个人未经本网协议授权不得转载、链接、转贴或以其他任何方式复制、发表。已经本网协议授权的媒体、网站,在下载使用时必须注明"稿件来源:新东方",违者本网将依法追究法律责任。
② 本网未注明"稿件来源:新东方"的文/图等稿件均为转载稿,本网转载仅基于传递更多信息之目的,并不意味着赞同转载稿的观点或证实其内容的真实性。如其他媒体、网站或个人从本网下载使用,必须保留本网注明的"稿件来源",并自负版权等法律责任。如擅自篡改为"稿件来源:新东方",本网将依法追究法律责任。
③ 如本网转载稿涉及版权等问题,请作者见稿后在两周内速来电与新东方网联系,电话:010-60908555。
中级口译