快捷报班:   
快捷登陆: QQ登录 微博登录 你好,欢迎来到新东方
账号 密码 登录 注册 忘记密码
咨询 电话 置顶

新东方网>上海新东方学校>原创干货集锦>口译_新概念_听说速成资料_上海新东方>正文

【新东方口译】中级口译阅读例证题解题技巧

来源:

作者:上海新东方学校英语学习部 孙毅

2018-12-20 13:36

中级口语阅读部分难度较大的一类题是例证题。此类题目的形式是在题干中出现EXCEPT, TRUE, 或者NOT字样,然后根据文章内容对四个选项进行判断,进而选出正确答案。

例证题分两种类型:1. 正误共存;2. 单一错误。

什么是正误共存呢?顾名思义,正确和错误的陈述都存在。四个选项的陈述在文中都能找到,而其中一个陈述与原文不符,即为正确答案;或者三个陈述与原文不符,那么剩下的那个即为正确答案。

口译

单一错误是指四个选项中的三个陈述在原文中有所提及,而一个陈述没有提及,那么这个没有被提及的选项即为正确答案。

例证题的陈述内容在文章中的分布也有两种类型: 1. 集中式; 2. 分散式。

集中式的意思是几个词、短语或句子集中出现在一起。分散式是指陈述内容分散在文章当中。此种类型一般不利于考生快速做出正确判断,需要对全文进行把控,再做判断。

下面我们用以往真题为例, 给大家讲解一下中级口译阅读例证题的解题技巧。

技巧一“题眼”提示法

所谓“题眼”其实就是题干中的标志性信息。例如:

Which of the following is TRUE about Europeans in the seventeenth and eighteenth centuries? (1203 Q15)

就这个题干来看,很容易判断出the seventeenth and eighteenth centuries是题眼,进而回文中找到这个内容所在位置,答案也就显而易见了。

技巧二 数字排除法

有数字的选项,最先查看。例如:

Which of the following statement is NOT true in the conflict between cyclists and drivers? (1403 Q7)

(A) London seemed like a particularly dangerous place for the cyclists.

(B) 14 cyclists were killed in less than two weeks in London.

(C) The death of cyclists sparked a bout of public

recrimination.

(D) People are dying in this conflict between cyclists and

drivers.

四个选项中的(B)出现了数字,数字是最容易找到的,也是最容易判断正误的,所以回文中找到数字出现的地方,判断文章内容与选项的陈述是否一致。此题正确选项恰好是(B)。

技巧三 常识判断法

很多情况下,常识的力量不可小觑。考试中运用常识解题也是一个非常重要的手段。例如:

According to the passage, which of the following statement is NOT true? (1509 Q4)

(A)  March 24 Germanwings plane crash was a great shock.

(B)  Investigator says Lubitz’s record indicated “suicidal tendencies”.

(C) The FAA requires pilots to self-report any medical or mental-health issues.

(D) Most crews welcome the airlines’ psychological-support programs.

以上四个选项都可以根据常识进行判断,甚至不用阅读文章。飞

机坠毁肯定是轰动;飞机坠毁的原因调查,有自杀倾向是必查内容;自我汇报身心健康是必要的预防措施;多数机组成员欢迎心理帮助项目明显不现实。常识:航空业,无论是飞行员还是空乘人员,是没有人会主动承认自己有病的。

考试其实是技巧与内功的博弈。强调技巧,必然内功不够。英语学习最终看的还是内功。唯有内功深厚,才能潇洒行走江湖。

新东方上海学校:官方公众号 (微信号:shxdf2000

微信扫一扫,更多惊喜等着你!

版权及免责声明

凡本网注明"稿件来源:新东方"的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属新东方教育科技集团(含本网和新东方网) 所有,任何媒体、网站或个人未经本网协议授权不得转载、链接、转贴或以其他任何方式复制、发表。已经本网协议授权的媒体、网站,在下载使用时必须注明"稿件来源:新东方",违者本网将依法追究法律责任。

本网未注明"稿件来源:新东方"的文/图等稿件均为转载稿,本网转载仅基于传递更多信息之目的,并不意味着赞同转载稿的观点或证实其内容的真实性。如其他媒体、网站或个人从本网下载使用,必须保留本网注明的"稿件来源",并自负版权等法律责任。如擅自篡改为"稿件来源:新东方",本网将依法追究法律责任。

如本网转载稿涉及版权等问题,请作者见稿后在两周内速来电与新东方网联系,电话:010-60908555。

×