快捷报班:   
快捷登陆: QQ登录 微博登录 你好,欢迎来到新东方
账号 密码 登录 注册 忘记密码
咨询 电话 置顶

新东方网>上海新东方学校>原创干货集锦>口译_新概念_听说速成资料_上海新东方>正文

出国买裤子说“pants”可能很尴尬...

来源:邱政政

作者:

2018-08-27 15:28

不少同学们都知道,

“pants”是裤子的意思。


而当你来到英国,

见到对方的裤子不错说: "Nice pants!"

那么悲剧就发生了...

美式英文和英式英文

存在着很多戏剧性的巨大差异

一旦用错

可能会很尴尬哦~

Pants在英国指内裤,但在美国却是长裤。在英国,长裤为 trousers。所以,当一位外国人说 Pants的时候,你要弄清楚他究竟是英国人还是美国人,不要把内裤变成了长裤哦。另外,shorts,为夏天穿的短裤;breeches为骑马穿的那种短裤;jeans为牛仔裤、工装裤。

更多的例子还有:

    土豆片 - 英式:crisps ;美式:(potato) chips

  薯条 - 英式:chips;美式:French fries
  汽水 - 英式:fizzy drink;美式:soda
  电梯 - 英式:lift ;美式:elevator
  电影 - 英式:film ;美式:movie
  汽油 - 英式:petrol;美式:gas
  人行道 - 英式:pavement;美式:sidewalk
  行李 - 英式:luggage;美式:baggage
  长途电话 - 英式:trunk call;美式:long-distance call
  生气 - 英式:angry;美式:mad
  橡皮擦 - 英式:rubber;美式:eraser
  饼干 - 英式:biscuit;美式:cookie
  糖果 - 英式:sweets;美式:candy
  罐头 - 英式:tin;美式:can
  假期 - 英式:holiday;美式:vacation
  卡车 - 英式:lorry;美式:truck
  足球 - 英式:football;美式:soccer
  手提包 - 英式:handbag;美式  purse/pocketbook

新东方上海学校:官方公众号 (微信号:shxdf2000

微信扫一扫,更多惊喜等着你!

版权及免责声明

凡本网注明"稿件来源:新东方"的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属新东方教育科技集团(含本网和新东方网) 所有,任何媒体、网站或个人未经本网协议授权不得转载、链接、转贴或以其他任何方式复制、发表。已经本网协议授权的媒体、网站,在下载使用时必须注明"稿件来源:新东方",违者本网将依法追究法律责任。

本网未注明"稿件来源:新东方"的文/图等稿件均为转载稿,本网转载仅基于传递更多信息之目的,并不意味着赞同转载稿的观点或证实其内容的真实性。如其他媒体、网站或个人从本网下载使用,必须保留本网注明的"稿件来源",并自负版权等法律责任。如擅自篡改为"稿件来源:新东方",本网将依法追究法律责任。

如本网转载稿涉及版权等问题,请作者见稿后在两周内速来电与新东方网联系,电话:010-60908555。

×