中级口译
“very delicious”竟然是错误的英文?(姿势贴)
来源:邱政政
作者:
2018-08-20 14:15
见到美食
不少朋友们想到的英文是
“delicious”
想要表达太好吃了
就脱口而出
“very delicious”
然而
这是错误的表达
delicious 在英文当中,属于程度很深的单词,表示非常美味,非常好吃,这类形容词本身就自带“very”的效果,不使用“very”来表达程度。如果一定要加强语气,可以加“absolutely”.
It's delicious. 太美味了!
It's absolutely delicious. 真是太美味了!
类似的形容词还有很多,例如:
enormous/huge
= very big
tiny = very small
atrocious=very bad
destitute=very poor
perilous= very risky
exhausted= very tired
ravenous=very hungry
spotless=very clean
brilliant = very clever
awful; terrible;
disgusting; dreadful
= very bad
certain = very sure
excellent; perfect; ideal;
wonderful; splendid
= very good
还有一些形容词
虽然不是程度最深
却也不常和very连用
赶紧拿出笔记本记下来吧
⬇️
It's well worth trying.
这很值得一试。
I'm wide awake.
我是完全清醒的。
He's fast asleep.
他在酣睡。
The two brothers are very much alike.
这两兄弟非常相像。
We are much beholden to you for your help.
我们非常感激你给我们的帮助。
He felt quite sure of the appointment.
他感到很有把握获得这个职位。
He is very much alive.
他非常活跃。
I'm much afraid of snakes.
我非常害怕蛇。
He is pretty alone.
他一个人。
新东方上海学校:官方公众号 (微信号:shxdf2000)
微信扫一扫,更多惊喜等着你!
版权及免责声明
①凡本网注明"稿件来源:新东方"的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属新东方教育科技集团(含本网和新东方网) 所有,任何媒体、网站或个人未经本网协议授权不得转载、链接、转贴或以其他任何方式复制、发表。已经本网协议授权的媒体、网站,在下载使用时必须注明"稿件来源:新东方",违者本网将依法追究法律责任。
② 本网未注明"稿件来源:新东方"的文/图等稿件均为转载稿,本网转载仅基于传递更多信息之目的,并不意味着赞同转载稿的观点或证实其内容的真实性。如其他媒体、网站或个人从本网下载使用,必须保留本网注明的"稿件来源",并自负版权等法律责任。如擅自篡改为"稿件来源:新东方",本网将依法追究法律责任。
③ 如本网转载稿涉及版权等问题,请作者见稿后在两周内速来电与新东方网联系,电话:010-60908555。
中级口译