快捷报班:   
快捷登陆: QQ登录 微博登录 你好,欢迎来到新东方
账号 密码 登录 注册 忘记密码

新东方网>上海新东方学校>上海托福>托福词汇>正文

托福词汇——千呼万唤的词汇表来了(一)

2018-04-18 10:59

来源:

作者:

一、托福英语考试词汇快速记忆的技巧

托福英语考试中考察的一个基础就是词汇,并且也是考察的重点,在托福考试的所有题目中都会涉及到词汇的考察,为了帮助大家顺利备考,下面小编就特别带来了托福英语考试词汇快速记忆的技巧。

1、巧用缩略:随着全球经济一体化和生产分工专业化的加深,随着英语作为国际语言地位的增强,随着中国改革开放程度和范围的扩展,英语的缩略语在中国社会随处可见,随手可得。

2、巧用词缀:其实大家也都明白,英语是一种黏合语,她的词汇在历史长河的演变中之所以能够日渐丰富,就是因为大量趣味横生的前缀、中缀和后缀的存在和交替使用。

托福词汇

3、巧用谐音:众所周知,英语和汉语是东西不同文化的两种载体,各自有着完整而独特的发音体系。

4、巧用词义:习惯中我们记忆生词,都是从词义入手,英汉对照逐个记忆。认知心理学和外语学习理论研究相继发现。

5、巧用词形:中国道家经典认为“大道无形”,鼓励人们忘掉形骸,追求意念上的自由和身心上的独立。

6、巧用搭配:词块学习是国外英语教学界比较推崇的一个理念,是单词学习从逐个接受到词组整体掌握的一个跨越。

7、巧用词根:除了上面提到的巧用词缀,英语单词记忆更为有效的方法就是牢记词根(root)。

二、写作中如何准确使用词汇

一般来说,要把握托福写作词汇选择的准确性,需要从以下面三方面入手:

一、要有广泛的阅读积累,才能了解词与社会、历史、文化及政治因素的关系,选词时才能符合语言习惯并与社会文化诸多背景一致。

例如,英美人对landlord和peasant两词的理解与中国人截然不同。英美人对前者的理解首先是“房东”,然后才是“地主”;而peasant一词对他们来说意味着“粗俗”与“无知”,此词多少带有贬义色彩。

再如propaganda一词在中国并不带有西方人所理解的贬意;而First lady(第一夫人)绝不能理解为汉语的原配夫人,因此在写作中应特别注意这类词,否则会导致冒犯和误解。

由于东西方社会历史文化的差异,许多词所引申或代表的内容也大相径庭,Phoenix在西方象征“复活”、“再生”,而汉语的这一词却表示“祥瑞”。

Peach在汉语中象征“长寿”而在英语中却用以指代“特别讨人喜爱的人或物”。又比如在表示色彩的词中green是青春的颜色,常表示希望、活力,但在英语中green又与“妒忌” (to be green with envy,green-eyed)和“没有经验的”(a greeh horn)联系起来。

如果没有广泛的阅读积累,养成经常查字典的良好习惯,单凭想当然地选择托福写作词汇,势必会词不达意。即使同一事物,在美国和英国也可能 有不同的表达。例如:corn一词在美国指“玉米”而在英国泛扮“谷物”:“地铁”在英国用tube或under-groud美国则用subway.此类 的例子还有pave-ment/sidewalk, Chemists' shop/drug store等。

新东方留学院校库,留学选校有门道

A BETTER YOU,A BIGGER WORLD!

焦点推荐

版权及免责声明

凡本网注明"稿件来源:新东方"的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属新东方教育科技集团(含本网和新东方网) 所有,任何媒体、网站或个人未经本网协议授权不得转载、链接、转贴或以其他任何方式复制、发表。已经本网协议授权的媒体、网站,在下载使用时必须注明"稿件来源:新东方",违者本网将依法追究法律责任。

本网未注明"稿件来源:新东方"的文/图等稿件均为转载稿,本网转载仅基于传递更多信息之目的,并不意味着赞同转载稿的观点或证实其内容的真实性。如其他媒体、网站或个人从本网下载使用,必须保留本网注明的"稿件来源",并自负版权等法律责任。如擅自篡改为"稿件来源:新东方",本网将依法追究法律责任。

如本网转载稿涉及版权等问题,请作者见稿后在两周内速来电与新东方网联系,电话:010-60908555。

词汇测试
×