中级口译
“不在状态”的英文怎么说
来源:邱政政
作者:
2018-07-20 16:40
相信大家都看过一则广告
“人歪了”
原来是“不在状态”
怎么办?
喝了饮料就回来~~
广告的创意真的蛮有意思
而你知道
广告中的“不在状态”
用英文怎么表达呢?
No.1
I'm not myself today.
我今天不在状态。
I'm not myself 字面上表示我不是我自己了,其实是在说我今天很不在状态,心神不宁,心情不佳,做事有些迟钝或反常。口语中非常常用。
例如:
--- Why were you shouting at me?
--- Sorry, I wasn't myself yesterday.
-- 你为何对我大喊大叫?
-- 对不起,我昨天心情很差很失态。
No.2
I was messed up.
我很混乱(把事情搞砸了)。
mess up 就是把事情弄混乱,或搞砸的意思。我们经常说mess something up。如果直接说一个人be messed up,可以表示这个人状态不好,处于浑浑噩噩,混乱不堪的状态。
例如:
Don't blame my parents for how messed up I am.
我过得一团糟不能怪我的父母。
I was messed up for a long time.
这些年,我一塌糊涂。
补充:
mess something up 把事情搞砸,混乱
See how your cat has messed up my ball of wool.
瞧你的猫把我的绒线球弄乱了。
No.3
I just zoned out for a moment.
我刚才走神了。
zone out 表示人的状态迷迷糊糊,浑然无觉,头昏脑涨。偶尔一阵头晕走了神,上课开小差,都可以这样说。
例如:
I am sorry. I'm just zoned out for some reason.
对不起,不知道为什么,我有点迷糊了。
After working six hours straight,I zoned out in front of my computer screen.
连续工作六小时之后,我在电脑屏幕前头脑一片空白.
No.4
My brain isn't functioning.
我脑子不好使了。
function表示功能,也可以作为动词表示发挥功能。my brain isn't functioning 很形象很直接的表示,我的脑子不工作了,俗话也说“脑子不好坏掉了”
例如:
My head isn't functioning recently. I just keep making mistakes.
我最近脑子坏掉了,老是出错。
No.5
I don't think she is all there.
我猜她不那么清醒
all there 字面看来,表示全部都在,口语中表示头脑清醒的,机敏的。she isn't all there, 就是她人在心不在,表示一个人不清醒,不专注,不在状态。
例如:
I have explained to her for several times. I just don't think she is all there.
我已经跟她解释过好几遍了,我觉得她心不在焉的。
新东方上海学校:官方公众号 (微信号:shxdf2000)
微信扫一扫,更多惊喜等着你!
版权及免责声明
①凡本网注明"稿件来源:新东方"的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属新东方教育科技集团(含本网和新东方网) 所有,任何媒体、网站或个人未经本网协议授权不得转载、链接、转贴或以其他任何方式复制、发表。已经本网协议授权的媒体、网站,在下载使用时必须注明"稿件来源:新东方",违者本网将依法追究法律责任。
② 本网未注明"稿件来源:新东方"的文/图等稿件均为转载稿,本网转载仅基于传递更多信息之目的,并不意味着赞同转载稿的观点或证实其内容的真实性。如其他媒体、网站或个人从本网下载使用,必须保留本网注明的"稿件来源",并自负版权等法律责任。如擅自篡改为"稿件来源:新东方",本网将依法追究法律责任。
③ 如本网转载稿涉及版权等问题,请作者见稿后在两周内速来电与新东方网联系,电话:010-60908555。
中级口译