中级口译
双语:95后和00后普遍高估自己的防骗能力-上海新东方学校
来源:
作者:
2019-06-24 14:48
以下是新东方口译为您带来的双语:95后和00后普遍高估自己的防骗能力,更多上海口译资讯请关注新东方口译,点击获取更多学英语资讯。
想获得新东方口译课程信息,可以查看新东方网上选课。欢迎来电4007021021咨询更多口译课程,获取更多口译资料。
Generation Z, that is, the group of people who are currently between the ages of 16 and 24, are cocky when it comes to online security—even though they have no right to be.
Z一代(指95后),也就是目前年龄在16到24岁之间的一群人,在网络安全问题上很自负——即使他们没有权利这么做。
That’s according to a recent Harris Poll that surveyed 3,000 adults in the U.S., reports Mashable.
这是根据哈里斯民意调查所最近对美国3000名成年人调查得出的结论,Mashable网报道到。
The poll wanted to get a grasp of how well Americans are familiar with certain online security terms and how much those people implement recommended online security precautions.
该调查旨在了解美国人对一些网络安全术语的熟悉程度,以及这些人在多大程度上实施了建议的网络安全防范措施。
It turns out that though Generation Z is the first group of users who don’t remember a time without smartphones, they are worse at many aspects of online security than people in the Baby Boomer generation. Specifically, the poll found:
事实证明,尽管Z一代是第一批不记得无智能手机年代的用户,但他们在网络安全的许多方面都不如婴儿潮一代。具体来说,调查发现:
A whopping 78% of Gen Z admitted they use the same password for multiple online accounts—a major no-no.
高达78%的Z一代承认他们对多个在线账户使用相同的密码——这是一个主要的禁忌。
That compares with only 60% of Baby Boomers and 67% of 25-49 year-olds who admitted to reusing the same password for multiple accounts.
相比之下,只有60%的婴儿潮一代和67%的25-49岁的人承认在多个账户上重复使用同一个密码。
Gen Zers were also overconfident when asked about whether they would fall for phishing scams.
当被问及是否会落入网络钓鱼骗局的圈套时,Z一代也过于自信。
While 71% of Generation Z respondents said they wouldn’t fall for a phishing scam, only 44% knew what “phishing” meant.
虽然71%的Z一代受访者表示他们不会上当受骗,但只有44%的人知道“网络钓鱼”是什么意思。
But things aren’t all bad for Generation Z. They are better at some aspects of online security than their older counterparts. Gen Z users are the most likely to be using two-factor authentication, with 76% of Gen Z respondents saying they use 2FA on their accounts.
但是对Z一代来说,情况也不都是坏的。他们在网络安全的某些方面比老一辈人做得更好。Z一代用户最有可能使用双因素认证,76%的Z一代受访者表示他们在账户上使用2FA(双因素认证)。
That compares with 74% of 25-49-year-olds who do the same, while only 62% of Baby Boomers have 2FA turned on for their online accounts.
相比之下,在25岁至49岁的人群中,74%的人这样做,而在婴儿潮一代中,只有62%的人为他们的在线账户使用2FA。
新东方上海学校:官方公众号 (微信号:shxdf2000)
微信扫一扫,更多惊喜等着你!
版权及免责声明
①凡本网注明"稿件来源:新东方"的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属新东方教育科技集团(含本网和新东方网) 所有,任何媒体、网站或个人未经本网协议授权不得转载、链接、转贴或以其他任何方式复制、发表。已经本网协议授权的媒体、网站,在下载使用时必须注明"稿件来源:新东方",违者本网将依法追究法律责任。
② 本网未注明"稿件来源:新东方"的文/图等稿件均为转载稿,本网转载仅基于传递更多信息之目的,并不意味着赞同转载稿的观点或证实其内容的真实性。如其他媒体、网站或个人从本网下载使用,必须保留本网注明的"稿件来源",并自负版权等法律责任。如擅自篡改为"稿件来源:新东方",本网将依法追究法律责任。
③ 如本网转载稿涉及版权等问题,请作者见稿后在两周内速来电与新东方网联系,电话:010-60908555。
中级口译