中级口译
美剧中人们口中的“damn”到底是什么意思?-上海新东方学校
来源:
作者:
2019-04-29 15:22
以下是新东方口译为您带来的美剧中人们口中的“damn”到底是什么意思?,更多上海口译资讯请关注新东方口译,点击获取更多学英语资讯。
想获得新东方口译课程信息,可以查看新东方网上选课。欢迎来电4007021021咨询更多口译课程,获取更多口译资料。
经常看美剧的小伙伴们,一定对damn这个词熟悉的不能再熟悉了,可是虽然damn出现的场合特别多,但其实它的意思也有好多,那么如何正确的理解,口语这些常见的感叹词呢?
我们来一起看看吧~
1. damn /dæm/
damn是一个意思多变的感叹词,使用起来方便灵活,主要有以下五种:
1)damn可以用作形容词,解释为“讨厌的,可恶的”用来形容感情上的状态,还有“完全的,十分的”表示程度的意思
I hate doing the damn laundry.
我讨厌洗这该死的衣服。
2)damn作名词,表示“一点,丝毫;诅咒”
While it isn't worth a damn.
然而什么用都没有。
常用的搭配有:
not to give a damn 漠不关心;满不在乎
I don't give a damn.
我根本不在乎。
3)damn作为副词,则是“非常”的含义
As it turned out, I was damn right.
事实证明,我的做法完全正确。
4)damn作动词,表示“罚…下地狱;指责;咒骂”
You shouldn't damn your friend.
你不应该咒骂你的朋友。
5)在口语中,damn作为感叹词使用,常用“该死”来解释。常用搭配:damn it
Damn it! I forgot to turn off the gas.
该死!我忘了关煤气。
2. geeze /ɡi:'ez/
此为感叹词 Jesus 的委婉说法.表示“惊讶,感叹,不确定”等情绪,比如“哎哟!嗬!不得了!”
Geeze! The price of gas is getting higher and higher.
天呀!油价真是越来越贵了。
3. oops /uːps/
这就是英文版的“哎哟”,表示惊讶,或者造成了什么不好结果时发出的感叹。这一般都是用在看到了很糟糕的情况,可以单独使用。
Oops, we made a mistake.
哎哟,我们犯了个错。
Oops, you caught me!
哎哟,给你抓住了!
4. blah blah blah /'blɑ'blɑ'blɑ/
blah blah blah 用于代表无聊乏味的讲话
Oh blah blah blah - I‘ve heard it all before!
嗯,哇啦哇啦说了一大堆——都是我以前听过的!
5. tut-tut /tʌt/
和tut的意思相同,拟声词,指的是发出“啧啧”这样的嘘声。虽说是口语中常用的表达方式,但如果在书面语中使用的话,则表示反对、厌烦、同情等发出的声音。
The doctor tut-tutted, dismissing my words as excuses.
医生啧啧不满,把我的话当作借口不予理睬。
6. phew /fjuː/
和tut-tut类似,都可以用来表示咂舌的感觉,但是phew还有不快、惊讶或者松了一口气的感觉。
A clove of garlic a day? phew, that'll make your breath pong a bit.
一天一瓣蒜?唷,那样的话你呼出的气会有点臭。
7. there there
在口语中作为感叹词there单独使用的话,表示“你瞧”的含义,而如果是there there则是指“好啦,好啦”。
There there, don't get too upset about it.
好啦好啦,不要为这事太烦恼了。
8. holy /'holi/ moly /ˈmoli/
holy moly在英文中的意思就相当于“我的天呐”,既可以表示遇见了很棒的事情而发出感叹,也可以表示遇上了很糟糕的事情。
Holy moly did you see the speed of that car?
我的天啊!你看到那辆车的车速没?
I mean all I can say is, holy moly!
说真的,我只能说“我的天哪”!
9. shh /ʃ/
表安静。和我们中文中的“嘘”一样。
Shh, I'm trying to hear what they're saying!
嘘,我正要听他们在说什么呢!
新东方上海学校:官方公众号 (微信号:shxdf2000)
微信扫一扫,更多惊喜等着你!
版权及免责声明
①凡本网注明"稿件来源:新东方"的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属新东方教育科技集团(含本网和新东方网) 所有,任何媒体、网站或个人未经本网协议授权不得转载、链接、转贴或以其他任何方式复制、发表。已经本网协议授权的媒体、网站,在下载使用时必须注明"稿件来源:新东方",违者本网将依法追究法律责任。
② 本网未注明"稿件来源:新东方"的文/图等稿件均为转载稿,本网转载仅基于传递更多信息之目的,并不意味着赞同转载稿的观点或证实其内容的真实性。如其他媒体、网站或个人从本网下载使用,必须保留本网注明的"稿件来源",并自负版权等法律责任。如擅自篡改为"稿件来源:新东方",本网将依法追究法律责任。
③ 如本网转载稿涉及版权等问题,请作者见稿后在两周内速来电与新东方网联系,电话:010-60908555。
中级口译