中级口译
盘点世界各地如何纪念逝去的人?(双语)(二)-上海新东方学校
来源:
作者:
2019-04-09 10:48
以下是新东方口译为您带来的盘点世界各地如何纪念逝去的人?(双语)(二),更多上海口译资讯请关注新东方口译,点击获取更多学英语资讯。
想获得新东方口译课程信息,可以查看新东方网上选课。欢迎来电4007021021咨询更多口译课程,获取更多口译资料。
Memorial Day in US
美国:鸣枪悼念阵亡烈士
Memorial Day is a US national holiday observed on the last Monday of May. It commemorates those who died while in military service to their country. Soldiers in service and veterans go to cemeteries to pay respect to their dead peers by firing guns and blowing trumpets. First enacted to honor American soldiers and casualties in the civil war, the 2 World Wars and other military actions, it later evolved as a popular civil festival for each family to commemorate the passing of their loved ones.
美国的阵亡烈士日通常在每年5月的最后一个周一,是法定假日。每逢这个日子,美国现役军人和老战士便前往墓地,鸣枪并吹响军中熄灯号,让死难将士安息。此节日最初用来纪念在南北战争和两次世界大战中战死的兵士,后来逐渐发展为一般家庭祭奠逝去的亲人。
【葬礼盘点:揭秘世界10大葬礼方式】
1.earth burial - originated in the Stone Age and popular worldwide
土葬:产生于旧石器时代,流行于世界各地。
2.cremation - the most widely used
火葬:目前被应用最广泛的葬礼。
3.water burial - floating and soaking corpse and scattering ashes in waters, observed in Oceania
水葬:最古老的葬礼之一,分为漂尸、投河和撒灰三种,多见于大洋洲一带。
4.celestial burial - the Tibetans believe corpse eaten by golden eagles could enter heaven
天葬:尸体被鹫鹰啄食,藏族认为死者这样可顺利升天。
5.hole burial - put the coffin in mountain holes
洞葬:在位于山腰的洞口摆放棺柩。
6.tree burial - bury ashes under a tree as a green funeral
树葬:把骨灰埋于树下,最环保的殡葬方式。
7.hanging coffin - common in ancient China by hanging coffin on mountains, the higher the better
悬棺葬:普遍用于中国古代,将木棺悬置于崖洞中。悬置越高,对死者越尊敬。
8.sand burial - corpse buried under the sand could be well preserved,
沙葬:将死者装入麻袋,投入流沙,尸体脱水不会腐烂,可保存上千年。
9.wind burial - under the exposure of air
风葬:亦称"露天葬",将遗体裸露于树木或旷野中。
10.mummy - the most long-lasting method to preserve a corpse intact
木乃伊:即"人工干尸",尸体一般不会腐烂,可保存数千年。
新东方上海学校:官方公众号 (微信号:shxdf2000)
微信扫一扫,更多惊喜等着你!
版权及免责声明
①凡本网注明"稿件来源:新东方"的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属新东方教育科技集团(含本网和新东方网) 所有,任何媒体、网站或个人未经本网协议授权不得转载、链接、转贴或以其他任何方式复制、发表。已经本网协议授权的媒体、网站,在下载使用时必须注明"稿件来源:新东方",违者本网将依法追究法律责任。
② 本网未注明"稿件来源:新东方"的文/图等稿件均为转载稿,本网转载仅基于传递更多信息之目的,并不意味着赞同转载稿的观点或证实其内容的真实性。如其他媒体、网站或个人从本网下载使用,必须保留本网注明的"稿件来源",并自负版权等法律责任。如擅自篡改为"稿件来源:新东方",本网将依法追究法律责任。
③ 如本网转载稿涉及版权等问题,请作者见稿后在两周内速来电与新东方网联系,电话:010-60908555。
中级口译