快捷报班:   
快捷登陆: QQ登录 微博登录 你好,欢迎来到新东方
账号 密码 登录 注册 忘记密码
咨询 电话 置顶

新东方网>上海新东方学校>口译口语>职场英语>正文

求职面试技巧:穿这些颜色胜算大(二)-上海新东方学校

来源:

作者:

2019-03-18 11:12

  以下是新东方口译为您带来的求职面试技巧:穿这些颜色胜算大(二),更多上海口译资讯请关注新东方口译,点击获取更多学英语资讯。

  想获得新东方口译课程信息,可以查看新东方网上选课。欢迎来电4007021021咨询更多口译课程,获取更多口译资料。

  灰色代表逻辑和分析能力

  Wearing gray communicates independence or isolation. This doesn't have to be a bad thing, as long as you show that you're confident. Since gray is somewhat of a lonely color, this may say to others that you're very much an individual, who is self-sufficient and capable of thinking on your own.

  穿灰色衣服传达的是独立或隔离的信息。这不一定是坏事,只要能显示出你的自信。因为灰色是一种孤独的颜色,在他人看来,也可以意味着自主自信和独立思考能力。

  White: Organized

  白色代表有条理

  Wearing white and beige is a safe bet, but you may be considered "dull and lacking in self confidence." Hiring managers think that white means you're "organized" and you may find yourself with a stain on that white outfit. Mandell at AOL Jobs advises wearing white or beige for a job where everyone else wears loud colors.

  穿白色和米色衣服比较安全,但你也可能被视为“呆板、缺乏自信心”。人事经理认为,穿白色衣服意味着你“很有条理”,因为白色的衣服容易看到污渍。美国在线求职频道的曼德尔建议,如果其他人穿的颜色都很亮,你可以穿白色或米色衣服参加面试。

  beige[beʒ]: n. 米黄色

  Brown: Dependable

  棕色代表可靠

  This earthy color means warmth, safety, reliability, and dependability, says Haller. Think of brands that use brown in their logo, such as UPS and the original M&Ms.

  霍勒说,这种大地色意味着温暖、安全、可靠、可信。UPS快递和玛氏之前的徽标中就用了棕色。

  Red: Power

  红色代表权力

  Red conveys passion and power and is the best color to wear when you're trying to persuade or impress someone, says Kenny Frimpong, brand marketing and development manager at Italian menswear brand Eredi Pisano. Red is also linked to courage, excitement, and energy.

  意大利男装品牌Eredi Pisano的品牌营销和发展经理肯尼·弗林蓬说,红色传达的是热情和权力,当你试图说服他人或给人留下好印象时,最适合穿红色。红色还和勇气、兴奋和能量有关。

  Green, Yellow, Orange, and Purple: Creative

  绿色、黄色、橙色、紫色代表创造力

  These louder colors communicate that you're fun and attract attention, but they don't necessarily elicit feelings of trust or commitment, which may not be the best message to send in a job interview. However, wearing these colors would work great for happy hour gatherings or in-house meetings, says Frimpong.

  这些亮色传达出你是个有趣的人,想吸引别人的注意,但不一定能让对方产生信任或认同,这或许不是最适合在求职面试中传达的讯息。但是,弗林蓬说,穿这些颜色参加聚餐或内部会议效果很好。


新东方上海学校:官方公众号 (微信号:shxdf2000

微信扫一扫,更多惊喜等着你!

版权及免责声明

凡本网注明"稿件来源:新东方"的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属新东方教育科技集团(含本网和新东方网) 所有,任何媒体、网站或个人未经本网协议授权不得转载、链接、转贴或以其他任何方式复制、发表。已经本网协议授权的媒体、网站,在下载使用时必须注明"稿件来源:新东方",违者本网将依法追究法律责任。

本网未注明"稿件来源:新东方"的文/图等稿件均为转载稿,本网转载仅基于传递更多信息之目的,并不意味着赞同转载稿的观点或证实其内容的真实性。如其他媒体、网站或个人从本网下载使用,必须保留本网注明的"稿件来源",并自负版权等法律责任。如擅自篡改为"稿件来源:新东方",本网将依法追究法律责任。

如本网转载稿涉及版权等问题,请作者见稿后在两周内速来电与新东方网联系,电话:010-60908555。

×