快捷报班:   
快捷登陆: QQ登录 微博登录 你好,欢迎来到新东方
账号 密码 登录 注册 忘记密码
咨询 电话 置顶

新东方网>上海新东方学校>口译口语>生活英语>旅游英语>正文

你知道故宫博物院各宫殿的英文怎么说吗?-上海新东方学校

来源:

作者:

2019-02-28 13:32

  以下是新东方口译为您带来的你知道故宫博物院各宫殿的英文怎么说吗?,更多上海口译资讯请关注新东方口译,点击获取更多学英语资讯。

  想获得新东方口译课程信息,可以查看新东方网上选课。欢迎来电4007021021咨询更多口译课程,获取更多口译资料。

据报道,2018年参观法国卢浮宫的人数创纪录的达到了1020万人次,突破千万大关,成为全世界首个游客数量超过千万的博物馆,卢浮宫也当之无愧的拿下2018年“世界第一博物馆”的桂冠。而紧随其后排名第二的就是中国北京故宫博物院,第三名为美国纽约大都会博物馆。

当然,2018年北京故宫博物院的表现也是相当出色。自从故宫博物院出品了相关文创产品之后,故宫博物院在人们心中似乎又多了一个身份,真真正正的成为了一个知名网红,周边产品深受大家的喜爱与好评。虽然近期新推出的彩妆产品出现了一些些问题,但相信未来经过改进再次上线的彩妆新品一定不会让我们失望!故宫博物院的扩大开放,不断的推陈出新,各种讲座、巡展、座谈会等活动的举办,都大大增加了每一位到访者对故宫博物院的深入了解。

对于2019年的故宫博物院,让人更加期待,相信一定会给我们带了更多、更大的惊喜!

而作为这样一座世界知名的博物馆,我们怎能不了解一下它的英文描述呢!下面就让我们来看一看故宫里的那些“宫”、“殿”、“门”用英文是如何表达的吧。

·宫

Hall of Imperial Zenith

乾清宫

Palace of Heavenly Purity

坤宁宫

Palace of Earthly Tranquility

翊坤宫

Palace of Earthly Honor

永和宫

Palace of Eternal Harmony

慈宁宫

Palace of Compassion and Tranquility

永寿宫

Palace of Eternal Longevity

钟翠宫

Palace of Accumulated Purity

景仁宫

Palace of Great Benevolence

储秀宫

Palace of Gathered Elegance

宁寿宫

Palace of Tranquil Longevity

咸福宫

Palace of Universal Happiness

寿康宫

Palace of Longevity and Health

·殿

太和殿

Hall of Supreme Harmony

中和殿

Hall of Central Harmony

保和殿

Hall of Preserving Harmony

养心殿

Hall of Mental Cultivation

交泰殿

Hall of Union

中正殿

Hall of Rectitude

奉先殿

Hall of Ancestral Worship

武英殿

Hall of Martial Valor

皇极殿

·门

午门

Meridian Gate

太和门

Gate of Supreme Harmony

乾清门

Gate of Heavenly Purity

神武门

Gate of Divine Prowess

东华门

East Prosperity Gate

·其他

金水桥

The Golden Water Bridge

御花园

The Imperial Garden

角楼

Arrow towers (turrets)

九龙壁

Nine-dragon Screen Wall

万春亭

Pavilion of Myriad Springtimes

千秋亭

Pavilion of One Thousand Autumns

studio, lodge, etc

bower

building, sanctuary, hall

hall

lodge, hall

pavilion



新东方上海学校:官方公众号 (微信号:shxdf2000

微信扫一扫,更多惊喜等着你!

版权及免责声明

凡本网注明"稿件来源:新东方"的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属新东方教育科技集团(含本网和新东方网) 所有,任何媒体、网站或个人未经本网协议授权不得转载、链接、转贴或以其他任何方式复制、发表。已经本网协议授权的媒体、网站,在下载使用时必须注明"稿件来源:新东方",违者本网将依法追究法律责任。

本网未注明"稿件来源:新东方"的文/图等稿件均为转载稿,本网转载仅基于传递更多信息之目的,并不意味着赞同转载稿的观点或证实其内容的真实性。如其他媒体、网站或个人从本网下载使用,必须保留本网注明的"稿件来源",并自负版权等法律责任。如擅自篡改为"稿件来源:新东方",本网将依法追究法律责任。

如本网转载稿涉及版权等问题,请作者见稿后在两周内速来电与新东方网联系,电话:010-60908555。

×