中级口译
学会压岁钱的英文说法,说不定能翻倍呦!-上海新东方学校
来源:
作者:
2019-02-28 09:52
以下是新东方口译为您带来的学会压岁钱的英文说法,说不定能翻倍呦!,更多上海口译资讯请关注新东方口译,点击获取更多学英语资讯。
想获得新东方口译课程信息,可以查看新东方网上选课。欢迎来电4007021021咨询更多口译课程,获取更多口译资料。
每到春节,小编就不由得感叹,感觉时间总是过得如此飞快,貌似一眨眼的功夫就又到了春节。每当这个时候,小编都会默默的回想这一年所做过、所发生过的事情。这一年我立下的flag有没有兑现?这一年我对爸爸妈妈做了些什么?这一年我的工作怎么样?这一年我自己有没有进步和提升?这一年我为家里做了哪些事情……小编希望每一年都不用碌碌而为,不要平庸、无所作为的度过这一年,不需要多大的成就,只求有进步就好!相信大家也一样!回顾完这一年,再好好展望一下下一个年头,仔细、认真的规划好下一年的计划与目标,又是一个新的开始!
然后接下来,我们就可以期待着春节红包的到来啦!!!其实作为已经上班的小编来说,已经收不到什么真正意义上的春节红包了,大多都是好朋友或者是微信群里的手机红包。好怀念小时候过年,那个时候可以拿到好多亲戚朋友的大红包,拿到手软、拆到手软!总是盼着新年赶快到来,有了压岁钱可以买各种好吃的和玩具,开心的不得了!所以最最最幸福的要属于还在上学的大朋友、小朋友了呢!压岁钱,其本真来由无考,传说是为了压邪祟。除夕夜吃完年夜饭,长辈要给小辈压岁钱,以祝福晚辈平安度岁。钱多钱少不重要,最重要的是这份祝福!但是这里小编还是要祝各位大朋友、小朋友们,猪年多多拿压岁钱!
在英语中,没有压岁钱这个词,因为他们不过春节,当然也就没有这个习俗。那么压岁钱在英语中该如何表达呢?就是:
压岁钱
lucky money/gift money
红包
red envelope/red packet
还有一些和年三十儿相关的英文表达,我们也起来学一学吧!
春节
The Spring Festival
大年夜/除夕
New Year's Eve
元宵节
The Lantern Festival
贴春联
Putting up Spring Couplets
吃年夜饭
Enjoying a Reunion Dinner
看春晚
Watching CCTV’s New Year Gala
守岁
Staying up Late
给孩子发红包
Giving Red Envelopes (Lucky Money) to Kids
放鞭炮和烟花
Setting off Firecrackers and Fireworks
拜年
Extending New Year Greetings
农历
lunar calendar
正月
lunar January/the first month by lunar calendar
初一
The Beginning of New Year
新东方上海学校:官方公众号 (微信号:shxdf2000)
微信扫一扫,更多惊喜等着你!
版权及免责声明
①凡本网注明"稿件来源:新东方"的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属新东方教育科技集团(含本网和新东方网) 所有,任何媒体、网站或个人未经本网协议授权不得转载、链接、转贴或以其他任何方式复制、发表。已经本网协议授权的媒体、网站,在下载使用时必须注明"稿件来源:新东方",违者本网将依法追究法律责任。
② 本网未注明"稿件来源:新东方"的文/图等稿件均为转载稿,本网转载仅基于传递更多信息之目的,并不意味着赞同转载稿的观点或证实其内容的真实性。如其他媒体、网站或个人从本网下载使用,必须保留本网注明的"稿件来源",并自负版权等法律责任。如擅自篡改为"稿件来源:新东方",本网将依法追究法律责任。
③ 如本网转载稿涉及版权等问题,请作者见稿后在两周内速来电与新东方网联系,电话:010-60908555。
中级口译