中级口译
影视英语:哈利波特主演罗恩曾经想弃演?看看他怎么说
来源:
作者:
2018-12-22 15:34
以下是新东方口译为您带来的影视英语:哈利波特主演罗恩曾经想弃演?看看他怎么说,更多上海口译资讯请关注新东方口译,点击获取更多学英语资讯。
In a new interview with The Guardian, Grint, who played Ron Weasley in the phenomenally successful series, has opened up about the difficulties he struggled with behind-the-scenes.
《哈利波特》中罗恩的扮演者格林特近日接受了《卫报》采访,讲述了哈利波特幕后的种种困难。
On thinking about quitting the Harry Potter franchise:
曾考虑辞演《哈利波特》系列:
"There were definitely times when I thought about leaving. Filming Harry Potter was a massive sacrifice; working from such a young age for such long periods and I definitely remember thinking during one extended break, ‘This whole thing is so all consuming, do I really want to go back? Maybe it's just not for me.’ I guess I was probably just being a teenager."
“确实有很多次想过退出,拍摄哈利波特要做巨大牺牲,很小的时候就要开始拍戏,每次要拍很久很久,有一次拍摄间隙比较长,我就认真地想了想:太累,真的想继续拍下去吗?这是不是适合我。当时可能只想做个普通的少年。”
On why being in the Harry Potter movies was so stressful:
出演电影的压力:
"For the first few Harry Potter films I was living the dream. The reason I auditioned was because I loved the books. When I got to film three or four, I started to feel an overwhelming weight of responsibility because they were so phenomenally popular. The whole press and red carpet thing was an attack on the senses. I don't excel in that kind of environment."
“前几部我一直活在梦里,去试镜也是因为喜欢看小说,拍到第三四部的时候开始感觉到巨大的责任感,当时哈利波特引起巨大成功,各种报道、红毯对我来说都是冲击,不太适应当时的环境。”
On feeling the line between himself and his character blur over time:
格林特与罗恩的模糊界限:
"The line between Ron and me became thinner with each film and I think we became virtually the same person. There's a lot of me in Ron and moving on was a massive adjustment because it was such a constant part of my life. I don't want to liken it to coming out of prison because it wasn't a prison, but it did feel like stepping out of an institution. It was nice to breathe the fresh air and now I'm really enjoying stepping further away from that blue-screen world."
“每拍一部哈利波特,罗恩这个角色和我之间就更近了,我们成了一个人,罗恩身上有很多我的影子,慢慢都在调整,这是我人生中恒定的一部分。我不想把它比作牢笼,这也不是牢笼,但是拍完哈利波特确实有跳脱的感觉,呼吸新鲜空气很好,现在我也很享受远离绿幕世界。”
与其后悔一年什么也没学,不如从此刻开始行动,报名参加新东方口译培训班。
点击参与入学测试,免费定制学习方案,了解更多信息。(例:新东方口译培训要多少钱、中级口译口试如何准备等)
新东方上海学校:官方公众号 (微信号:shxdf2000)
微信扫一扫,更多惊喜等着你!
版权及免责声明
①凡本网注明"稿件来源:新东方"的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属新东方教育科技集团(含本网和新东方网) 所有,任何媒体、网站或个人未经本网协议授权不得转载、链接、转贴或以其他任何方式复制、发表。已经本网协议授权的媒体、网站,在下载使用时必须注明"稿件来源:新东方",违者本网将依法追究法律责任。
② 本网未注明"稿件来源:新东方"的文/图等稿件均为转载稿,本网转载仅基于传递更多信息之目的,并不意味着赞同转载稿的观点或证实其内容的真实性。如其他媒体、网站或个人从本网下载使用,必须保留本网注明的"稿件来源",并自负版权等法律责任。如擅自篡改为"稿件来源:新东方",本网将依法追究法律责任。
③ 如本网转载稿涉及版权等问题,请作者见稿后在两周内速来电与新东方网联系,电话:010-60908555。
中级口译