中级口译
明星英语:二手商店的普通裙子,竟来自戴安娜?(双语)
来源:
作者:
2018-12-22 14:56
以下是新东方口译为您带来的口译素材_通货膨胀让民众和企业损失了什么?,更多上海口译资讯请关注新东方口译,点击获取更多学英语资讯。
A dress worn by Princess Diana during a 1986 royal visit to Bahrain could be sold for more than £100,000 at auction, more than two decades after it was donated to a second-hand clothes shop and purchased for £200.
1978年一条戴安娜王妃穿着去巴林进行王室访问的一条连衣裙,在二十多年前捐去二手商店。当时只要花200英镑就能买到,而现在在拍卖市场上,售价超过10万英镑。
The ivory silk David Emanuel gown was worn by the princess during her royal tour of the Gulf States with Prince Charles.
这条牌子是David Emanuel的象牙白色长裙是在和查尔斯王子一起去访问(美国) 墨西哥湾延岸各州国事访问的时候,戴安娜王妃穿着的。
The dress was later given to a second-hand shop by the housekeeper of the Mynde Park estate in Herefordshire, an estate that Princess Diana frequently visited.
后来这条裙被捐去了位于赫里福德Mynde Park地产的管家拥有的二手商店,这是戴安娜经常去访问的地产。
The dress was bought by someone working part-time in the shop in 1994 for the mere price of £200.
1994年,这条裙子被商店的兼职员工花200英镑买下。
The buyer had initially intended on wearing the dress to a hunt ball, but never did.
买家本来想穿着它去猎人舞会的,但是后来还是没有。
It was only when the woman watched a documentary that featured footage from Princess Diana's Gulf States visit that she realised how much the gown may be worth.
当这位女卖家看到一部记录片发现这是戴安娜王妃穿去海湾国家国事访问的时候穿的才意识到这条的裙子是多么的值钱。
The dress is now due to be auctioned by Kerry Taylor Auctions in Bermondsey, south London, on 10 December, with the final sale likely to reach between £60,000 to £100,000.
这条裙子将在12月10日在南伦敦波门德斯的Kerry Taylor拍卖会进行拍卖,最后的成交价很可能会在6万英镑到10万英镑之间。
与其后悔一年什么也没学,不如从此刻开始行动,报名参加新东方口译培训班。
点击参与入学测试,免费定制学习方案,了解更多信息。(例:新东方口译培训要多少钱、中级口译口试如何准备等)
新东方上海学校:官方公众号 (微信号:shxdf2000)
微信扫一扫,更多惊喜等着你!
版权及免责声明
①凡本网注明"稿件来源:新东方"的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属新东方教育科技集团(含本网和新东方网) 所有,任何媒体、网站或个人未经本网协议授权不得转载、链接、转贴或以其他任何方式复制、发表。已经本网协议授权的媒体、网站,在下载使用时必须注明"稿件来源:新东方",违者本网将依法追究法律责任。
② 本网未注明"稿件来源:新东方"的文/图等稿件均为转载稿,本网转载仅基于传递更多信息之目的,并不意味着赞同转载稿的观点或证实其内容的真实性。如其他媒体、网站或个人从本网下载使用,必须保留本网注明的"稿件来源",并自负版权等法律责任。如擅自篡改为"稿件来源:新东方",本网将依法追究法律责任。
③ 如本网转载稿涉及版权等问题,请作者见稿后在两周内速来电与新东方网联系,电话:010-60908555。
中级口译