中级口译
影视英语:《中国合伙人2》12月18日上映
来源:
作者:
2018-12-22 12:41
以下是新东方口译为您带来的影视英语:《中国合伙人2》12月18日上映,更多上海口译资讯请关注新东方口译,点击获取更多学英语资讯。
Chinese film "Fighting Men of China," which tells a story about an Internet start-up, will be screened nationwide starting Dec. 18.
国产片《中国合伙人》将于12月18日在全国上映,它讲述的是一个网络初创公司的故事。
The film’s director Liu Yadang said the film tells the story of two programmers and an investor who start up a business and strive for industrial upgrading during the tide of the Internet.
该片导演刘亚当表示,这部电影围绕互联网大潮中两名程序员和一名投资者创业、守业、为产业升级而奋斗的历程展开。
The flow of the story shows the development of China’s Internet industry since the end of the 1990s, said Liu.
刘说,整个剧情反映了自上世纪九十年代末到现在的这20年间,我国的互联网产业的发展。
It reflects the entrepreneurial spirit deeply rooted in China’s Internet industry, which has seen rapid development following the implementation of China’s reform and opening-up policy, as well as the aspiration upheld by Chinese Internet practitioners, said Liu.
刘说,这反映了中国互联网行业根深蒂固的创业精神,以及中国互联网从业人员的抱负。改革开放以来,中国互联网行业发展迅速。
Under the guidance of the State Film Administration, nine Chinese films commemorating the 40th anniversary of reform and opening-up have been introduced and marketed.
为纪念中国改革开放40周年,在国家电影局的指导下,9部国产影片已引入并上映。
与其后悔一年什么也没学,不如从此刻开始行动,报名参加新东方口译培训班。
点击参与入学测试,免费定制学习方案,了解更多信息。(例:新东方口译培训要多少钱、中级口译口试如何准备等)
新东方上海学校:官方公众号 (微信号:shxdf2000)
微信扫一扫,更多惊喜等着你!
版权及免责声明
①凡本网注明"稿件来源:新东方"的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属新东方教育科技集团(含本网和新东方网) 所有,任何媒体、网站或个人未经本网协议授权不得转载、链接、转贴或以其他任何方式复制、发表。已经本网协议授权的媒体、网站,在下载使用时必须注明"稿件来源:新东方",违者本网将依法追究法律责任。
② 本网未注明"稿件来源:新东方"的文/图等稿件均为转载稿,本网转载仅基于传递更多信息之目的,并不意味着赞同转载稿的观点或证实其内容的真实性。如其他媒体、网站或个人从本网下载使用,必须保留本网注明的"稿件来源",并自负版权等法律责任。如擅自篡改为"稿件来源:新东方",本网将依法追究法律责任。
③ 如本网转载稿涉及版权等问题,请作者见稿后在两周内速来电与新东方网联系,电话:010-60908555。
中级口译