中级口译
【新东方口译】2017年中国新增55名亿万富翁(双语)
来源:
作者:
2018-11-14 16:25
以下是新东方口译为您带来的【新东方口译】2017年中国新增55名亿万富翁(双语),更多上海口译资讯请关注新东方口译。
China produced the most billionaires last year (55) and along with India it had three-quarters of the world’s newly minted dollar billionaires, a report released Friday by Switzerland’s UBS bank and international services network PwC showed.
瑞士联合银行和全球服务网络咨询公司普华永道(PwC)上周五发布的一份报告显示,去年中国的亿万富翁增长人数最多(55人),全球新晋亿万富翁中有四分之三来自中国。
The United States, which followed China, produced 53 billionaires in 2017, said the report.
报告称,紧随中国之后的美国,2017年产生了53位亿万富翁。
Globally there are 2,158 billionaires worth a combined $8.9 trillion.
全球共有2158位亿万富翁,总身价8.9万亿美元。
"In a landmark year, the number of Asian billionaires on our database exceeded U.S billionaires for the first time," the report said.
报告称:“这是具有里程碑意义的一年,我们数据库中的亚洲亿万富翁的人数首次超过美国亿万富翁的人数。”
"Powered by the rise of China’s entrepreneurs in an exceptional year, the number of Asian billionaires rose by almost a quarter to 637," it said.
报告称:“由于今年中国企业家人数的突飞猛涨,亚洲亿万富翁的数量增长了近四分之一,达到637人。”
By comparison, the United States is home to 563 billionaires and Europe to 342.
相比之下,美国拥有563位亿万富翁,欧洲则有342位。
The United States, however, retains the greatest amount of billionaire wealth as the wealthiest individuals live there.
然而,美国拥有最多的亿万富翁,因为大多数富翁都住在美国。
The report noted that great wealth in Asia remains relatively volatile in a climate of rapid economic development and erratic stock markets that forge fortunes fast, but that can equally undo them.
该报告指出,在经济快速发展和股票市场不稳定的环境下,亚洲的庞大财富仍然相对不稳定,这些环境快速创造了财富,但也同样会使财富缩水。
新东方上海学校:官方公众号 (微信号:shxdf2000)
微信扫一扫,更多惊喜等着你!
版权及免责声明
①凡本网注明"稿件来源:新东方"的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属新东方教育科技集团(含本网和新东方网) 所有,任何媒体、网站或个人未经本网协议授权不得转载、链接、转贴或以其他任何方式复制、发表。已经本网协议授权的媒体、网站,在下载使用时必须注明"稿件来源:新东方",违者本网将依法追究法律责任。
② 本网未注明"稿件来源:新东方"的文/图等稿件均为转载稿,本网转载仅基于传递更多信息之目的,并不意味着赞同转载稿的观点或证实其内容的真实性。如其他媒体、网站或个人从本网下载使用,必须保留本网注明的"稿件来源",并自负版权等法律责任。如擅自篡改为"稿件来源:新东方",本网将依法追究法律责任。
③ 如本网转载稿涉及版权等问题,请作者见稿后在两周内速来电与新东方网联系,电话:010-60908555。
中级口译