快捷报班:   
快捷登陆: QQ登录 微博登录 你好,欢迎来到新东方
账号 密码 登录 注册 忘记密码
咨询 电话 置顶

新东方网>上海新东方学校>口译口语>生活英语>金融英语>正文

【新东方口译】中国与加拿大的贸易关系更加密切(双语)

来源:

作者:

2018-10-29 11:12

  以下是新东方口译为您带来的【新东方口译】中国与加拿大的贸易关系更加密切(双语),更多上海口译资讯请关注新东方口译

  China will continue to advance the construction of a China-Canada free trade area (FTA) and deepen trade cooperation with Canada, a Foreign Ministry spokesperson said Wednesday.


口译

  外交部发言人称,中国将继续推进中加自贸区建设,深化中加贸易合作。

  Foreign Ministry spokesperson Lu Kang made the remarks at a daily news briefing in response to Canadian Prime Minister Justin Trudeau’s latest comment on Canada-China trade ties.

  外交部发言人陆慷在每日的新闻发布会上就加拿大总理特鲁多对加中贸易关系的最新评论做出回应。

  On Monday, Trudeau told the 2018 Fortune Global Forum held in Toronto that Canada will continue to increase the trading relationship with China in thoughtful ways.

  周一,特鲁多在多伦多举行的2018年《财富》全球论坛上表示,加拿大将继续采取各种方式加强与中国的贸易关系。

  The Chinese side appreciates what the Canadian leader has said, said Lu, adding that China and Canada, both as major economies in the Asia-Pacific region, are highly complementary economically, and share tremendous potential and prospect for cooperation.

  陆慷说:“中方赞赏加方领导人的讲话。中加都是亚太地区重要经济体,两国经济互补性强,合作潜力巨大、前景广阔。”

  The Chinese side stands ready to work with the Canadian side, continue to advance the FTA construction in a pragmatic and open manner, and deepen the practical economic and trade cooperation to step up the China-Canadian strategic partnership, Lu said.

  陆慷表示,中方愿与加方共同努力,继续以务实、开放的态度推进中加自贸区建设,不断深化经贸等领域务实合作,推动中加战略伙伴关系取得新进展。

  以上是新东方口译为您带来的【新东方口译】中国与加拿大的贸易关系更加密切(双语),更多上海口译资讯请关注新东方口译


新东方上海学校:官方公众号 (微信号:shxdf2000

微信扫一扫,更多惊喜等着你!

版权及免责声明

凡本网注明"稿件来源:新东方"的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属新东方教育科技集团(含本网和新东方网) 所有,任何媒体、网站或个人未经本网协议授权不得转载、链接、转贴或以其他任何方式复制、发表。已经本网协议授权的媒体、网站,在下载使用时必须注明"稿件来源:新东方",违者本网将依法追究法律责任。

本网未注明"稿件来源:新东方"的文/图等稿件均为转载稿,本网转载仅基于传递更多信息之目的,并不意味着赞同转载稿的观点或证实其内容的真实性。如其他媒体、网站或个人从本网下载使用,必须保留本网注明的"稿件来源",并自负版权等法律责任。如擅自篡改为"稿件来源:新东方",本网将依法追究法律责任。

如本网转载稿涉及版权等问题,请作者见稿后在两周内速来电与新东方网联系,电话:010-60908555。

×