快捷报班:   
快捷登陆: QQ登录 微博登录 你好,欢迎来到新东方
账号 密码 登录 注册 忘记密码
咨询 电话 置顶

新东方网>上海新东方学校>口译口语>娱乐英语>热点话题>正文

【新东方口译】阿里巴巴强势进军英国(双语)

来源:

作者:

2018-10-26 13:52

  以下是新东方口译为您带来的【新东方口译】阿里巴巴强势进军英国(双语),更多上海口译资讯请关注新东方口译

  China's Alibaba has opened two data centres in London, bringing its business into the UK for the first time.The e-commerce giant has been working to expand its cloud computing arm in Europe in recent months, and has also opened centres in Frankfurt this year.

  中国的阿里巴巴在伦敦开设了两个数据中心,首次将业务带入英国。这个电子商务巨头近几个月一直致力于扩大其在欧洲的云计算部门,今年还在法兰克福开设了中心。

口译

  The London operations will offer 24/7 on-site support, including security and engineering, the group said.

  阿里巴巴称,伦敦运营部将提供24/7全天的现场支持,包括安全和工程。

  The Chinese group is competing with Amazon, Microsoft, Google and IBM to become the world's biggest cloud computing business – it currently ranks fifth.

  这个中国集团正在与亚马逊,微软,谷歌和IBM竞争,打算成为全球最大的云计算业务公司 - 目前,它的排名在第五位。

  Alibaba Cloud's EMEA general manager, Yeming Wang, said: “Our expansion into the United Kingdom, and by extension into Europe, is in direct response to the rapidly increasing demands we have seen for local facilities within the region.

  阿里巴巴云集团欧洲,中东和非洲地区总经理王烨明表示:“我们在英国的扩张,以及在欧洲的扩张,直接响应了我们对该地区当地设施的快速增长的需求。

  “Using AI-powered and data-driven technology, our latest data centres will offer customers complete access to our wide range of cloud services, from machine learning capabilities to predictive data analytics, ensuring that we continue to offer an unparalleled level of service. We are incredibly proud to take this latest step in our continued investment in EMEA.”

  “通过使用人工智能和数据驱动技术,我们最新的数据中心将为客户提供我们广泛的云服务,从机器学习功能到预测数据分析,确保我们继续提供无与伦比的服务水平。我们非常自豪地采取了对此分部持续投资的最新举措。

  “ Last month, Alibaba founder Jack Ma announced that he was retiring.

  上个月,阿里巴巴创始人马云宣布他即将退休。

  He said at the time: “There's a lot of things I can learn from Bill Gates. I can never be as rich, but one thing I can do better is to retire earlier.

  他当时说:“我可以从比尔盖茨那里学到很多东西。我永远不会像他那么富有,但我能做得更好的一件事就是早点退休。

  “I think some day, and soon, I'll go back to teaching. This is something I think I can do much better than being CEO of Alibaba.”

  我想很快有一天,我会回去教学。这是我认为我可以比做阿里巴巴首席执行官做得更好的事情。

  以上是新东方口译为您带来的【新东方口译】阿里巴巴强势进军英国(双语),更多上海口译资讯请关注新东方口译

新东方上海学校:官方公众号 (微信号:shxdf2000

微信扫一扫,更多惊喜等着你!

版权及免责声明

凡本网注明"稿件来源:新东方"的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属新东方教育科技集团(含本网和新东方网) 所有,任何媒体、网站或个人未经本网协议授权不得转载、链接、转贴或以其他任何方式复制、发表。已经本网协议授权的媒体、网站,在下载使用时必须注明"稿件来源:新东方",违者本网将依法追究法律责任。

本网未注明"稿件来源:新东方"的文/图等稿件均为转载稿,本网转载仅基于传递更多信息之目的,并不意味着赞同转载稿的观点或证实其内容的真实性。如其他媒体、网站或个人从本网下载使用,必须保留本网注明的"稿件来源",并自负版权等法律责任。如擅自篡改为"稿件来源:新东方",本网将依法追究法律责任。

如本网转载稿涉及版权等问题,请作者见稿后在两周内速来电与新东方网联系,电话:010-60908555。

×