快捷报班:   
快捷登陆: QQ登录 微博登录 你好,欢迎来到新东方
账号 密码 登录 注册 忘记密码
咨询 电话 置顶

新东方网>上海新东方学校>口译口语>口译课程>高级口译>正文

【新东方口译】2018年上海高级口译复习资料(7)

来源:

作者:

2018-10-24 14:26

  以下是新东方口译为您带来的【新东方口译】2018年上海高级口译复习资料(7),更多上海口译资讯请关注新东方口译

  单句:

  1. 要坚持党的领导,必须改善党的领导。

  To uphold the Party’s leadership calls for improving its leadership.

口译

  2. 必须坚持四项基本原则,坚持改革开放。

  We must stick to the Four Cardinal Principles and press ahead with reform and opening-up.

  3. 我们坚持奉行独立自主的和平外交政策。

  We adhere to an independent foreign policy of peace.

  4. 要实现人们思想和精神生活的全面发展。

  Efforts must be made to bring about an all-round development of their ideology and cultural life.

  5. 国有企业改革与脱困目标基本实现。

  The targets set for the reform of State-owned enterprises and lifting those enterprises out of difficulty have been met.

  6. 国家加大对教育的投入,积极为公民实现受教育创造条件。

  China has increased its investment in education to create favorable conditions for citizens to exercise their right to receive education.


  以上是新东方口译为您带来的【新东方口译】2018年上海高级口译复习资料(7),更多上海口译资讯请关注新东方口译

新东方上海学校:官方公众号 (微信号:shxdf2000

微信扫一扫,更多惊喜等着你!

版权及免责声明

凡本网注明"稿件来源:新东方"的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属新东方教育科技集团(含本网和新东方网) 所有,任何媒体、网站或个人未经本网协议授权不得转载、链接、转贴或以其他任何方式复制、发表。已经本网协议授权的媒体、网站,在下载使用时必须注明"稿件来源:新东方",违者本网将依法追究法律责任。

本网未注明"稿件来源:新东方"的文/图等稿件均为转载稿,本网转载仅基于传递更多信息之目的,并不意味着赞同转载稿的观点或证实其内容的真实性。如其他媒体、网站或个人从本网下载使用,必须保留本网注明的"稿件来源",并自负版权等法律责任。如擅自篡改为"稿件来源:新东方",本网将依法追究法律责任。

如本网转载稿涉及版权等问题,请作者见稿后在两周内速来电与新东方网联系,电话:010-60908555。

×