中级口译
【口译】上海口译必背成语英译(3)
来源:
作者:
2018-10-17 10:41
以下是新东方口译为您带来的【口译】上海口译必背成语英译(3),更多上海口译资讯请关注新东方口译。
人生而平等
All men are created equal.
人山人海
a sea of faces:How many people are there in the stadium? Believe it or not, a sea of faces.
人之常情
human nature:It's human nature for me to help those who need help.
人云亦云
echo others' words:Don't echo others' words. Sometimes you've got to find out the truth.
人去楼空
Regretful to say, when the master was absent, his mansion was dead.
人面兽心
a wolf in sheep's clothing:He is cruel enough to kill that girl; he's really a wolf in sheep's clothing.
人言可畏
Opinion rules the world:Always remember what I say to you. Opinion rules the world.
十年风水轮流转
Every dog has its day.
十全十美
leave nothing to be desired:The show just leaves nothing to be desired.
十拿九稳
We have winning the game in the bag.
新东方上海学校:官方公众号 (微信号:shxdf2000)
微信扫一扫,更多惊喜等着你!
版权及免责声明
①凡本网注明"稿件来源:新东方"的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属新东方教育科技集团(含本网和新东方网) 所有,任何媒体、网站或个人未经本网协议授权不得转载、链接、转贴或以其他任何方式复制、发表。已经本网协议授权的媒体、网站,在下载使用时必须注明"稿件来源:新东方",违者本网将依法追究法律责任。
② 本网未注明"稿件来源:新东方"的文/图等稿件均为转载稿,本网转载仅基于传递更多信息之目的,并不意味着赞同转载稿的观点或证实其内容的真实性。如其他媒体、网站或个人从本网下载使用,必须保留本网注明的"稿件来源",并自负版权等法律责任。如擅自篡改为"稿件来源:新东方",本网将依法追究法律责任。
③ 如本网转载稿涉及版权等问题,请作者见稿后在两周内速来电与新东方网联系,电话:010-60908555。
中级口译