快捷报班:   
快捷登陆: QQ登录 微博登录 你好,欢迎来到新东方
账号 密码 登录 注册 忘记密码
咨询 电话 置顶

新东方网>上海新东方学校>口译口语>口译课程>初级口译>正文

2018年上海基础口译词汇精华(3)

来源:

作者:

2018-10-16 11:25

  以下是新东方口译为您带来的2018年上海基础口译词汇精华(3),更多上海口译资讯请关注新东方口译

口译

  adult

  a fully grown person who is legally responsible for their actions: These films are suitable for adults only. 这些电影只适宜成人观看 .

  peer

  a person who is the same age or who has the same social status as you 。 He doesn't spend enough time with his peers. 他不大与其同龄人交往 .

  chat rooms 聊天室

  leisure

  time free from work or other duties; spare time 空暇 ; 闲暇 : We've been working all week without a moment's leisure. 我们整星期一直工作 , 没有片刻空闲 . leisure activities 业余活动

  attraction 旅游场所,度假胜地

  tournament

  a sports competition involving a number of teams or players who take part in different games and must leave the competition if they lose. The competition continues until there is only the winner left: 联赛 , 锦标赛(常为淘汰制) : a tennis, chess, etc tournament 网球﹑ 国际象棋﹑等比赛 .

  celebrity

  n [C] famous person 名人

  nostalgia

  n [U] sentimental longing for things that are past 对往事的怀恋 ; 怀旧 .

  personality

  famous person, esp in the world of entertainment or sport 名人(尤指娱乐界或体育界的) : personalities from the film world 影界名流 * a television personality 电视圈中的名人

  v a journey by sea, visiting different places, especially as a holiday/vacation 巡游 , 巡航

  adept

  adj ~ (in sth); ~ (at/in doing sth) expert or skilful in (doing) sth 对(做)某事物内行的 , 熟练的 : She's adept at growing roses. 她善於种玫瑰花 .

  theme

  n [C] subject of a talk, a piece of writing or a person's thoughts; topic (谈话或写作的)主题 ; (某人观念的)核心 ; 题目 : The theme of our discussion was `Europe in the 1980's'. 我们讨论的题目是 ‘ 八十年代的欧洲 ’.

  scuba diving: the sport or activity of swimming underwater using special breathing equipment. 潜水

  周年 : anniversary

  以上是新东方口译为您带来的2018年上海基础口译词汇精华(3),更多上海口译资讯请关注新东方口译

新东方上海学校:官方公众号 (微信号:shxdf2000

微信扫一扫,更多惊喜等着你!

版权及免责声明

凡本网注明"稿件来源:新东方"的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属新东方教育科技集团(含本网和新东方网) 所有,任何媒体、网站或个人未经本网协议授权不得转载、链接、转贴或以其他任何方式复制、发表。已经本网协议授权的媒体、网站,在下载使用时必须注明"稿件来源:新东方",违者本网将依法追究法律责任。

本网未注明"稿件来源:新东方"的文/图等稿件均为转载稿,本网转载仅基于传递更多信息之目的,并不意味着赞同转载稿的观点或证实其内容的真实性。如其他媒体、网站或个人从本网下载使用,必须保留本网注明的"稿件来源",并自负版权等法律责任。如擅自篡改为"稿件来源:新东方",本网将依法追究法律责任。

如本网转载稿涉及版权等问题,请作者见稿后在两周内速来电与新东方网联系,电话:010-60908555。

×