快捷报班:   
快捷登陆: QQ登录 微博登录 你好,欢迎来到新东方
账号 密码 登录 注册 忘记密码

新东方网>上海新东方学校>新东方出国留学>新东方托福学习>托福阅读>托福阅读资料>正文

迪斯尼今日开票,are U ready?

2016-03-29 16:21

来源:网络来源

作者:上海新东方整理

摘要:今天中午,我们期待已久的上海迪斯尼乐园就要开始售票了,心情有没有很激动呢,其实,说实在的,小编也好想好想去迪斯尼感受童真与浪漫啊,毕竟是初心啊啊啊!当然如果有喜欢的人陪就更好了呢!


         

The Walt Disney Co's $5.5-billion theme park in Shanghai will be selling entrance tickets nearly 11 weeks before it opens in an aim to better deal with massive lines and counterfeit tickets.
斥资55亿的上海迪斯尼主题公园将在开园前11周提前销售入门票,为了防止人流拥挤及售卖假票。


Move is aimed at better managing crowds and dealing with counterfeit entry passes.
此举旨在更好的分流人群和处理持假门票入场的问题。


Shanghai Disneyland, which will open on June 16, will begin selling tickets at 12:01 am on March 28 through several avenues: Its official website (shanghaidisneyresort.com); its official store on Alitrip, the travel site owned by Alibaba Group Holding Ltd; and via phone through the Shanghai Disney Resort reservation center.
将于6月16日开园的上海迪斯尼乐园,将在3月28日中午12:01开始通过以下几种渠道售票:迪斯尼乐园官方网站(shanghaidisneyresort.com),阿里巴巴旗下阿里旅游官网或拨打上海迪斯尼预定中心电话预定。


The theme park offers both regular and peak-priced tickets, with regular pricing set at 370 yuan ($56) and peak pricing for high-demand dates set at 499 yuan.
主题公园提供两种门票,370元的常规门票和499元的节假日高峰期门票。


Pricing during the grand opening period (from June 16 to 30) will be 499 yuan. Reservations for Shanghai Disney Resort hotels can also be made beginning on March 28.
迪斯尼盛大开园期间(6.16~30)的售价为499元,同时,从3月28日起,上海迪斯尼渡假酒店也可以开始预订。


Chris Yoshii, vice-president and global director of leisure Asia at AECOM (Hong Kong), said Shanghai Disneyland will likely have a daily limit of visitors to ensure safety.
美国AECOM公司休闲+文化副主席兼环球总裁吉井贵司说道:“上海迪斯尼乐园将会限定日均客流量以确保安全。”


"Once this capacity is reached, the park will need to close its gates to more visitors," said Yoshii. "It's possible that people may arrive at the park and not be able to get in. The city should help maintain order and inform people of the situation."
“一旦达到客容量,乐园就需要关闭大门,以防更多的游客入内。”吉井说道。“这就可能导致人们来到乐园门前却不能进入。此时就需要本地政府帮助维护秩序,并提前告知游客情况。”


Xiang Nan, 36, visited Hong Kong Disneyland for a two-night stay with her son, husband and in-laws this month. She said she plans to book tickets to visit the park in Shanghai, though not for the grand opening because of the crowds.
36岁的想南这个月和她的儿子、丈夫及岳父岳母去香港迪斯尼乐园游玩了两天。她说计划预订上海迪斯尼的门票。但考虑到人流太大,她并不想预订开业当天的门票。


"I enjoyed our stay at the Disney resort in Hong Kong and we hope to visit there again," said the Nanjing native.
这位南京市民说:”我很喜欢这次香港迪斯尼乐园之旅,我们希望再去迪斯尼一次。”她说。


"I think the amount of visitors for Shanghai Disneyland will exceed what I experienced in Hong Kong."
“我认为去上海迪斯尼乐园的游客量将远超于我去过的香港迪斯尼乐园的游客数量。”


Special pricing will be provided to children, seniors and guests with disabilities. Children 1 meter or below in height will get in for free. A two-day ticket will also be available at a discount.
将为儿童,老年人,和残疾人提供特价票。一米一下的儿童免票。购买2日门票可享受打折优惠。

【本文为上海新东方整理,如有侵权,请联系删除】



推荐阅读

 2016新托福阅读/听力/写作评分标准 


 BBC纪录片史上最全全集【高清英语学习音频+视频下载】


      【汇总】2016托福:新托福与雅思的区别差异总结


【汇总】2016托福:托福口语评分标准和答题技巧


【汇总】2016托福考点介绍及报名时间 


如果您在托福复习的过程中有任何困难,可点击咨询,将有在线专人问您答疑解惑,或点击报名托福提升班,小新随时为您服务!

更多托福考试第一手资讯尽在上海新东方托福考试交流QQ群,更有新东方托福考试名师在线答疑等线上活动!QQ群号:361911132 上海新东方托福考试群


上海新东方寒假班报名地址上海新东方暑假班
GRE
SAT


新东方留学院校库,留学选校有门道

A BETTER YOU,A BIGGER WORLD!

焦点推荐

版权及免责声明

凡本网注明"稿件来源:新东方"的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属新东方教育科技集团(含本网和新东方网) 所有,任何媒体、网站或个人未经本网协议授权不得转载、链接、转贴或以其他任何方式复制、发表。已经本网协议授权的媒体、网站,在下载使用时必须注明"稿件来源:新东方",违者本网将依法追究法律责任。

本网未注明"稿件来源:新东方"的文/图等稿件均为转载稿,本网转载仅基于传递更多信息之目的,并不意味着赞同转载稿的观点或证实其内容的真实性。如其他媒体、网站或个人从本网下载使用,必须保留本网注明的"稿件来源",并自负版权等法律责任。如擅自篡改为"稿件来源:新东方",本网将依法追究法律责任。

如本网转载稿涉及版权等问题,请作者见稿后在两周内速来电与新东方网联系,电话:010-60908555。

词汇测试
×