快捷报班:   
快捷登陆: QQ登录 微博登录 你好,欢迎来到新东方
账号 密码 登录 注册 忘记密码

新东方网>上海新东方学校>新东方出国留学>新东方托福学习>托福阅读>托福阅读资料>正文

2016托福阅读材料-扫描视网膜取款技术

2016-01-27 10:40

来源:北京新东方

作者:上海新东方整理

摘要:如何在托福阅读考试中拿到高分?阅读技巧、阅读词汇积累、阅读题型训练等等都是影响最后的因素,而了解托福阅读的背景知识,无疑可以使考生更好的理解文章,达到阅读文章事半功倍的效果。下面小编为大家带来最新的关于托福阅读背景的材料——扫描视网膜取款技术


阅读背景资料【汇总】



Citigroup to allow customers to withdraw money using retinal scanning


Citigroup is testing new technology that will allow customers to withdraw money using retinal scanning.


花旗银行(Citigroup)正在测试允许客户通过扫描视网膜取款的新技术。


The bank wants to replace PIN codes with biometric scanners that could identify customers using only their eyes.


花旗银行打算用仅通过客户的眼睛即可识别其身份的生物识别扫描仪来取代个人识别号码。


Customers would use a smartphone app to key in the amount they want to draw out ahead of time.


客户只需在智能手机客户端上提前输入他们想取出的金额就可以了。


As they approached the ATM, the app would link up to the machine and use retinal scanning to confirm the customer’s identity.


当客户走近自动取款机时,该客户端将与自动取款机连接,并通过扫描视网膜确认其身份。


The ATM would then release the cash, providing the scanner recognises the individual.


若扫描仪识别出客户的身份,自动取款机就会吐出现金。


Citigroup said the retinal scans would take 15 seconds to complete compared to 45 seconds for traditional transactions.


花旗银行表示,传统交易方式需花费45秒,而视网膜扫描技术可在15秒内完成交易。


It would, they claim, be more secure and would mean that cards could never be skimmed at an ATM again.


该银行声称,此项技术更加安全,将意味着再也不用将银行卡插入自动提款机了。


The Wall St Journal reported that Citigroup has not set a date for when the retinal scanners would be introduced.


《华尔街日报》报道称,花旗银行尚未确定何时将视网膜扫描仪投入使用。


The bank may have to overcome privacy concerns as some customers may be uncomfortable giving their biometric data to such an institution.


花旗可能需要解决人们对隐私的担忧,因为部分客户可能会对将自己的生物识别数据提供给银行这种机构感到不安。


Citigroup says it has been working with cash machine manufacturer Diebold and has confirmed that preliminary scanning tests have been carried out on 30 consumers in a laboratory at its head office in New York.


花旗称,该银行一直都在与自动取款机制造商迪堡(Diebold)公司合作。花旗银行还确认,花旗已经在纽约总行的实验室对30名客户进行了初步的扫描测试。


The test cash machines do not even need a screen or a touchpad as all the information is loaded by the app ahead of time.


受测的自动取款机甚至不需要安装屏幕或触摸板。因为客户端提前加载了所有的信息。


Citigroup is not the only financial institution testing out cardless cash machines - JP Morgan Chase and Bank of America are working on similar technology.


花旗银行并非唯一一个测试无卡取款机的金融机构。摩根大通(JP Morgan Chase)和美国银行(Bank of America)也在研发类似的技术。


The moves comes in response to US credit scoring firm FICO announcing that in May this year the number of attacks on debit cards used at ATMs had reached its highest level in 20 years.


今年5月,美国信用评分公司FICO宣布在自动取款机上使用的借贷卡遭到攻击的数量创20年新高,各个银行的举措旨在改善此现状。



推荐阅读

 2016新托福阅读/听力/写作评分标准 


 BBC纪录片史上最全全集【高清英语学习音频+视频下载】


      【汇总】2016托福:新托福与雅思的区别差异总结


【汇总】2016托福:托福口语评分标准和答题技巧


【汇总】2016托福考点介绍及报名时间 


如果您在托福复习的过程中有任何困难,可点击咨询,将有在线专人问您答疑解惑,或点击报名托福提升班,小新随时为您服务!

更多托福考试第一手资讯尽在上海新东方托福考试交流QQ群,更有新东方托福考试名师在线答疑等线上活动!QQ群号:361911132 上海新东方托福考试群


上海新东方寒假班报名地址上海新东方暑假班
GRE
SAT


新东方留学院校库,留学选校有门道

A BETTER YOU,A BIGGER WORLD!

焦点推荐

版权及免责声明

凡本网注明"稿件来源:新东方"的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属新东方教育科技集团(含本网和新东方网) 所有,任何媒体、网站或个人未经本网协议授权不得转载、链接、转贴或以其他任何方式复制、发表。已经本网协议授权的媒体、网站,在下载使用时必须注明"稿件来源:新东方",违者本网将依法追究法律责任。

本网未注明"稿件来源:新东方"的文/图等稿件均为转载稿,本网转载仅基于传递更多信息之目的,并不意味着赞同转载稿的观点或证实其内容的真实性。如其他媒体、网站或个人从本网下载使用,必须保留本网注明的"稿件来源",并自负版权等法律责任。如擅自篡改为"稿件来源:新东方",本网将依法追究法律责任。

如本网转载稿涉及版权等问题,请作者见稿后在两周内速来电与新东方网联系,电话:010-60908555。

词汇测试
×