快捷报班:   
快捷登陆: QQ登录 微博登录 你好,欢迎来到新东方
账号 密码 登录 注册 忘记密码

新东方网>上海新东方学校>新东方出国留学>新东方托福学习>常用节假日英语>正文

2017年托福备考:世界各国元旦搞笑习俗(中英对照)

2017-07-07 14:28

来源:网络来源

作者:上海新东方整理

      元旦将至,关于元旦的英文素材有哪些?2017年托福备考时该准备哪些关于元旦的英文素材?上海新东方整理的2017年托福备考:世界各国元旦搞笑习俗(中英对照)介绍了世界上一些庆祝元旦新年的搞笑习俗,希望给大家带来帮助。更多元旦英文素材资料详见》》》元旦英文相关素材资料大全

托福培训

 

第一种: New Year cry 抱头痛哭迎新年

    In India, some regions, people not only did not celebrate the New Year, but cry. Exclaimed perishable, and is said to be short-lived life.  

      印度的一些地区,新年时人们不但不庆贺,反而抱头痛哭。据说是感叹岁月易逝及人生的短暂。

第二种:Cups and bowls of debris to send to friends 杯盘碎片送朋友

    Danish people in New Year's Eve, each and every household will usually break the glass fragments collected, to be secretly sent to the dead of night, when a friend's house door. New Year's Day morning, if the heap of debris in front of someone's more, it shows someone's friend of more must be very lucky New Year.  

      丹麦人在元旦前夜,家家户户都要将平时打碎的杯盘碎片收集起来,待夜深人静时偷偷地送至朋友家的门前。元旦的早晨,如果谁家门前堆放的碎片越多,则说明他家的朋友越多,新年一定很幸运。

第三种 Fixed fireworks to eat cold不动烟火吃冷食

     Paraguayans five days before the advent of the New Year, from the heads of state, down to the ordinary people, not moving fireworks, eating cold foods, until the New Year's Day after the 0:00 bell rang fire cooking food to celebrate the New Year's Day.

      巴拉圭人在新年来临的前五天,上至国家元首,下到普通百姓,都不动烟火,只吃冷食,直到元旦零时钟声敲响后才点火烹煮食物,庆祝元旦。

第四种:Throw bottles to fight cans thrown Basin 摔瓶打罐扔脸盆

     Some parts of Italy, New Year's Eve midnight, if you are walking on the road is very safe, because when people wanted to put the house and some broken bottles, tanks, basins and other smashed in order to show the old and welcome.  

      意大利的一些地方,新年前夜午夜时分,如果你在路上行走是很不安全的,因这时人们都要把屋里的一些破瓶、缸、盆等砸碎,以示除旧迎新。

第五种:Finished off the fifth liquor luck 喝光余酒交好运

     Before the arrival of the French in the New Year, individual must bring home all the liquor I drunk, so many people drunk. In their view, the New Year if the house there is still wine, the new year will pay doom.  

      法国人在新年到来之前,各家一定要把家中的余酒全部喝光,以致许多人喝得酩酊大醉。他们认为,新年时如果家中还有剩余的酒,新的一年定交厄运。

第六种:Eating grapes in middle of the night 深更半夜吃葡萄

    Spaniards in the New Year's Eve family reunion. To midnight in the interest of church bells as a number, fighting over who gets grapes, every knock about bell, you must eat a grape, but also to a continuous eating 12, indicating the coming year, smooth sailing.

      西班牙人在元旦前夜全家团聚。到12点时,以教堂钟声为号,争着吃葡萄,每敲一下钟,必须吃下一颗葡萄,而且要连着吃下12颗,表示来年一帆风顺。

第七种 : UK--英国"First Footing"新年的第一次拜访

    One of the most popular of UK new year traditions still prevalent is called "First Footing". According to the custom, a family is blessed with good luck and prosperity if a tall, dark and good-looking male is the first person to enter through the front door after the new year arrives. Carrying a piece of coal, a loaf and a bottle of Whiskey, the visitor should neither speak to anyone nor be spoken to until he places the coal on fire, puts the loaf on table, serves the drink to the family head and finally wishes everyone a "Happy New Year". He should leave the house through the back door to complete the tradition with flying colors.

       在英国最盛传的一个新年传统到现在都还很流行,根据传统习俗,新年来临的第一天,进入正门的第一个访客是一个又高又黑又好看的男士,那么这家人就会有好运,有财运。第一个访客要带着煤炭,面包和一瓶威士忌到家中拜访,进门后,在没完成把煤放进壁炉、把面包放在桌子上、给主人完敬酒并祝福大家新年快乐之前,不能同任何人讲话,做完这一系列事情后从房子的后门出去,这么做完才能代表他把传统的拜访做得很到位。


若想获取更多详尽出国留学攻略以及托福培训资讯,可以打开我们【上海新东方托福网】,涵盖托福培训,托福写作、口语、听力、阅读以及留学名校介绍等。上海新东方托福网在这里预祝各位考生学习顺利,都能考取自己满意的学校。

新东方留学院校库,留学选校有门道

A BETTER YOU,A BIGGER WORLD!

焦点推荐

版权及免责声明

凡本网注明"稿件来源:新东方"的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属新东方教育科技集团(含本网和新东方网) 所有,任何媒体、网站或个人未经本网协议授权不得转载、链接、转贴或以其他任何方式复制、发表。已经本网协议授权的媒体、网站,在下载使用时必须注明"稿件来源:新东方",违者本网将依法追究法律责任。

本网未注明"稿件来源:新东方"的文/图等稿件均为转载稿,本网转载仅基于传递更多信息之目的,并不意味着赞同转载稿的观点或证实其内容的真实性。如其他媒体、网站或个人从本网下载使用,必须保留本网注明的"稿件来源",并自负版权等法律责任。如擅自篡改为"稿件来源:新东方",本网将依法追究法律责任。

如本网转载稿涉及版权等问题,请作者见稿后在两周内速来电与新东方网联系,电话:010-60908555。

词汇测试
×