快捷报班:   
快捷登陆: QQ登录 微博登录 你好,欢迎来到新东方
账号 密码 登录 注册 忘记密码

新东方网>上海新东方学校>新东方出国留学>新东方托福学习>托福考试词汇>正文

托福词汇之“炕”用英语怎么说.

2017-03-06 17:17

来源:新东方

作者:谢昕呈

“炕”在外语教学与研究出版社的《汉英词典》第三版中的翻译是heatable brick bed

个人认为这个翻译还是非常精准的。heatable是“可以加热的”,brick是“砖”。heatable brick bed也即“可加热的由砖砌成的床”。有一点要注意,尽管brick是可数名词,而且炕是由很多砖砌成的,但在这里brick依然要用单数,因为这里是brick修饰bed,名词修饰名词——名词修饰名词的时候第一个名词通常要用单数,如apple tree(苹果树),虽然苹果树上不止一个苹果,但apple依然要用单数。

炕也有可能是土砌成的。请看下面来自BBC官网的一段话:

These cave homes are warm in the winter when the temperature falls to -30C (-22F), and cool in the summer when the thermometer soars to 28C (82F). And there is one really enviable feature: right inside the door is a bed made of earth, a "kang".

(来源:BBC官网,地址为http://news.bbc.co.uk/2/hi/programmes/from_our_own_correspondent/7143206.stm)

因此,“炕”翻译为heatable earth bed也可以,只不过土做成的炕没有砖砌成的炕常见。

推荐阅读

【汇总】2017年托福听力备考


【汇总】2017年托福阅读备考


【汇总】2017年托福写作备考


【汇总】2017年托福口语备考


如果您在托福复习的过程中有任何困难,可点击咨询,将有在线专人问您答疑解惑,或点击报名托福提升班,小新随时为您服务!

更多托福考试第一手资讯尽在上海新东方托福考试交流QQ群,更有新东方托福考试名师在线答疑等线上活动!QQ群号:361911132 上海新东方托福考试群


上海新东方英语班报名地址上海新东方暑假班
GRE
SAT

新东方留学院校库,留学选校有门道

A BETTER YOU,A BIGGER WORLD!

焦点推荐

版权及免责声明

凡本网注明"稿件来源:新东方"的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属新东方教育科技集团(含本网和新东方网) 所有,任何媒体、网站或个人未经本网协议授权不得转载、链接、转贴或以其他任何方式复制、发表。已经本网协议授权的媒体、网站,在下载使用时必须注明"稿件来源:新东方",违者本网将依法追究法律责任。

本网未注明"稿件来源:新东方"的文/图等稿件均为转载稿,本网转载仅基于传递更多信息之目的,并不意味着赞同转载稿的观点或证实其内容的真实性。如其他媒体、网站或个人从本网下载使用,必须保留本网注明的"稿件来源",并自负版权等法律责任。如擅自篡改为"稿件来源:新东方",本网将依法追究法律责任。

如本网转载稿涉及版权等问题,请作者见稿后在两周内速来电与新东方网联系,电话:010-60908555。

词汇测试
×