快捷报班:   
快捷登陆: QQ登录 微博登录 你好,欢迎来到新东方
账号 密码 登录 注册 忘记密码

新东方网>上海新东方学校>新东方出国留学>新东方托福学习>外语学习>正文

震惊外媒的春运:当中国全民都放假

2017-01-19 10:39

来源:网络

作者:

眼看春节临近,不知道小伙伴们都准备的怎么样了,有没有加入这一波声势浩大的春运大军呢? 
从1月13日开始,2017年的春运正式拉开帷幕,我国的交通系统又迎来了一次考验。据交通部预计,在40天的春运期间,全国旅客发送量将达到29.8亿,比去年增长了2.2%。
A sweet moment for those going home, the annual travel peaks at this time -- known as Chunyun or literally the Spring Festival travel -- and puts a huge stress test on the country's transport system. According to the Ministry of Transport, a record 2.98 billion trips will be made during the 40-day period, up 2.2 percent from last year. 
就冲这副架势,外媒已然惊呆了~
一向“关心”中国的CNN网站,深得标题党精髓:


当所有中国人同时放假,会发生什么?
就数据而言,从各方面来讲,春节都是地球上最大规模的人类活动。而在7天的假期中,中国人大约要在饮食和购物上花掉1000亿美元,几乎是美国人在感恩节上花销的两倍。

In terms of raw numbers in almost every category, the Chinese New Year Spring Festival is the largest human event on the planet. In the seven days of the Lunar New Year, Chinese are expected to spend more than $100 billion on eating and shopping (almost twice as much as Americans spend on Thanksgiving) .
但是,当成千上万的中国人为了过春节而回家时,春运就显示出了中国人超强的组织能力。 
But it's when millions of Chinese people go home for the Chinese New Year Spring Festival during "chunyun" -- the annual spring migration -- that China's flair for organization on a gargantuan scale really comes into its own.

去年,平均下来每个人的旅行路程是410公里,总计可能达到12亿公里。啥概念?就是地球与太阳距离的8倍,或者坐火箭去土星。

While the average individual trip last year was about 410 kilometers, the total number of trips is expected to reach 1.2 billion kilometers: the equivalent of eight times the distance from Earth to the Sun or a leisurely rocket ride to Saturn. 
用高中语文阅读理解的话来说,就是CNN生动形象地描绘了我国春运交通规模之庞大,组织之繁琐~

然后就该是升华主题咯~ 
春运不仅仅是物流的奇迹——巴士和铁路的售票大厅可以非常迅速地清空一列列旅客——这也反映出中国正在变得现代化。列车上的打盹儿的背包学生,则反映出教育改革的成果,过去十年来高等学府越来越多。 
The "chunyun" phenomenon isn't just a marvel of logistics -- bus and railway ticket halls can clear massive lines at breakneck speed -- it also shows how modern China is changing. Trains are sardine-packed with thousands of snoozing students, reflecting education reforms that have greatly expanded the number of university places over the past decade.
你看,CNN其实都很了解春运的,那么你对春运又知道多少呢? 
知己知彼,百战不殆~成为春运通,才能更好的安排行程,顺利安全回家哦~
虽然历时40天,但是春运高峰基本上有两个。比如今年的春节是1月28日,第一个高峰预计出现在25日,而第二个高峰出现在2月2日。学生及2.7亿民工是主力军。

The tides of Chunyun typically have two peaks. As this year's Spring Festival falls on Jan. 28, the peaks are expected on Jan. 25 when people leave for home and on Feb. 2 when they return for work. College students and 270 million migrant workers are the main travelers. 
至于春运主要方向,基本上也是从我国东部和南部沿海以及北京等经济发达地区,走向内陆城镇村庄。 
As for the direction of the flow, people generally move from the country's booming eastern and southern coasts, as well as Beijing, to inland cities, towns, and villages before the new year. A reverse trend occurs about a week after the holiday. 
而在出行方式上,公路及铁路仍然占据很大部分,但是飞机出行的比重也有所上升~

推荐阅读

【汇总】2017年托福听力备考


【汇总】2017年托福阅读备考


【汇总】2017年托福写作备考


【汇总】2017年托福口语备考


如果您在托福复习的过程中有任何困难,可点击咨询,将有在线专人问您答疑解惑,或点击报名托福提升班,小新随时为您服务!

更多托福考试第一手资讯尽在上海新东方托福考试交流QQ群,更有新东方托福考试名师在线答疑等线上活动!QQ群号:361911132 上海新东方托福考试群


上海新东方英语班报名地址上海新东方暑假班
GRE
SAT

新东方留学院校库,留学选校有门道

A BETTER YOU,A BIGGER WORLD!

焦点推荐

版权及免责声明

凡本网注明"稿件来源:新东方"的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属新东方教育科技集团(含本网和新东方网) 所有,任何媒体、网站或个人未经本网协议授权不得转载、链接、转贴或以其他任何方式复制、发表。已经本网协议授权的媒体、网站,在下载使用时必须注明"稿件来源:新东方",违者本网将依法追究法律责任。

本网未注明"稿件来源:新东方"的文/图等稿件均为转载稿,本网转载仅基于传递更多信息之目的,并不意味着赞同转载稿的观点或证实其内容的真实性。如其他媒体、网站或个人从本网下载使用,必须保留本网注明的"稿件来源",并自负版权等法律责任。如擅自篡改为"稿件来源:新东方",本网将依法追究法律责任。

如本网转载稿涉及版权等问题,请作者见稿后在两周内速来电与新东方网联系,电话:010-60908555。

词汇测试
×