托福培训
托福考试动态
2016-07-29 13:57
来源:新东方在线论坛
作者:上海新东方整理
看一部英剧最难熬的莫属一年只有一季的煎熬,而最让人懊恼的地方还是一部在内地广受欢迎的英剧却一年只能看三集。但所有的这些可能已经不算什么了,对于《神探夏洛克》的粉丝们来说,虽然年初的圣诞特辑或许稍稍平复了大家长期翘首的心情,但今年将是最难熬的一年,因为说好的第四季要等到2017年才能看到了。
不过,前几天,《神探夏洛克》第四季的预告片已经曝光啦!!!虽然正片还要再等小半年(心碎的声音……),但是有个预告片看看也是不错哒~
在此次曝光的预告片中,莫里亚蒂教授率先出场,夏洛克心烦意乱为某些未知的事情而感到焦虑。眼前一切所见变成一种测试,到底何为真何为假无人看透。预告中,不知道卷福看到了什么,让其目瞪口呆,颤抖着说不出话来,给观众留下悬念。
第四季里,莫娘回归,卷福花生等主要人物纷纷登场,被编剧魔法特称为“最黑暗的一季”。
据悉,《神探夏洛克》第四季将于明年1月1日在BBC播出。
等待第四季开播的时候,让我们来重温一下第三季的经典台词吧~
The thrill of the chase, the blood pumping through your veins, just the two of us against the rest of the world.
追寻罪犯的快感令人血脉喷张,我们两人对阵整个世界。
I won't insult your intelligence by explaining it to you.
如果给你解释,像是在侮辱你的智商吗?
Marriage changes you as a person in ways that you can't imagine.
婚姻会用一种你无法想象的方式改变你。
You are married, and then you just let your old friends slip away.
你结婚了,旧的友谊会慢慢淡去。
The one person he thought didn't matter at all to me was the one person that mattered the most.
在他眼中那个对我来说最无足轻重的人,其实是对我最重要的人。
John, I am a ridiculous man. Redeemed only by the warmth and constancy of your friendship.
约翰,我是个荒谬的人,却被你的热情和对友谊的忠贞拯救了。
The problems of your past are your business. The problems of your future are my privilege.
你的过去我不愿过问,那是你的事情;你的未来我希望参与,这是我的荣幸。
To the very best of times, John.
致那些最好的时光,约翰。
推荐阅读
新东方留学院校库,留学选校有门道
A BETTER YOU,A BIGGER WORLD!
版权及免责声明
①凡本网注明"稿件来源:新东方"的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属新东方教育科技集团(含本网和新东方网) 所有,任何媒体、网站或个人未经本网协议授权不得转载、链接、转贴或以其他任何方式复制、发表。已经本网协议授权的媒体、网站,在下载使用时必须注明"稿件来源:新东方",违者本网将依法追究法律责任。
② 本网未注明"稿件来源:新东方"的文/图等稿件均为转载稿,本网转载仅基于传递更多信息之目的,并不意味着赞同转载稿的观点或证实其内容的真实性。如其他媒体、网站或个人从本网下载使用,必须保留本网注明的"稿件来源",并自负版权等法律责任。如擅自篡改为"稿件来源:新东方",本网将依法追究法律责任。
③ 如本网转载稿涉及版权等问题,请作者见稿后在两周内速来电与新东方网联系,电话:010-60908555。
托福培训
托福考试动态