快捷报班:   
快捷登陆: QQ登录 微博登录 你好,欢迎来到新东方
账号 密码 登录 注册 忘记密码

新东方网>上海新东方学校>新东方出国留学>新东方托福学习>常用节假日英语>正文

2016上海迪士尼:上海迪斯尼门票,酒店,供不应求

2016-06-01 14:00

来源:网络来源

作者:上海新东方整理

Enthusiastic customers snapped up the first batch of tickets in just five minutes on Monday for the opening day of the Shanghai Disneyland park on June 16, temporarily crashing the official website.

上海迪斯尼官网于周一开始6月16日开幕首日门票的预购,大波热情消费者蜂拥而至,第一轮的放票在短短5分钟内便被抢购一空,官网一度崩溃。

"Within half an hour, clicks on the website (www.shanghaidisneyresort.com) reached more than 5 million. The massive volume resulted in our ticketing system temporarily malfunctioning."

“在半个小时以内,网页的点击量(www.shanghaidisneyresort.com)超过500万次。大规模访问导致了购票系统一度崩溃。”

The statement said all official website ticketing systems and authorized partners’ distribution channels functioned well later. But it did not say how many tickets were sold.

声明中说官方网站所有的订票系统和经过授权的合作方的票务渠道之后都恢复了正常使用。但是并没提到卖出了多少票。

Disney Resort’s flagship store on Alitrip, one of its authorized ticket-selling websites, also sold out standard admission tickets and two-day tickets that include the opening day.

阿里旅行上的迪斯尼乐园旗舰店也是其中一家授权的售票网站,卖光了所有标准票以及开园日在内的两天套票。

According to Alitrip, more than 20,000 tickets were sold in 30 minutes. By 4 pm on Monday, the Alitrip store had seen 35,332 transactions of one-day tickets and 12,294 two-day tickets were sold.

根据阿里旅行的数据,30分钟内卖掉了超过2万张票。在周一下午4点之前,阿里店已经有了35332次单日票和12294次两日套票交易成功。

Ben Cavender, principal at China Market Research Group, said it is good for Disney to have other channels through which to sell tickets, such as the Alitrip store, telephone reservation services and the WeChat official account.

中国市场研究集团的Ben Cavender表示:对迪斯尼来说,有其他的售票渠道是非常好的,比如说阿里旅行,电话预定服务和微信官方账号。

Meanwhile, hotels at the resort are also open to bookings, with rooms at the Shanghai Disneyland Hotel starting from 1,650 yuan (254 dollars) and those at the Toy Story Hotel priced at 850 yuan.

同时,乐园里的酒店也开放预定,上海迪斯尼酒店的房间价格从1650元(254美元)起,童话酒店房价850元。

Admission charges for The Lion King, the musical at the resort, range from 290 yuan to 1,000 yuan.

狮子王舞台剧的门票价格从290元到1000元。

Shanghai Disney Resort is expected to receive more than 10 million visitors a year, or about 27,000 a day, according to Shanghai Shendi Group, which set up the joint venture with The Walt Disney Co to form Shanghai Disney Resort.

据上海申迪集团估计,上海迪斯尼乐园一年会接待超过1000万名游客,或者说一天接待27000名游客。该集团与瓦特迪斯尼公司建立了合资公司,修建了上海迪斯尼乐园。

The theme park offers regular and peak-priced tickets, with regular ones costing 370 yuan and peak ones — for dates where there is high demand — selling for 499 yuan. The admission charge during the grand opening period from June 16 to 30 will be 499 yuan.

迪斯尼主题公园有普通门票和高峰期门票,普通门票370元一张,而在有高需求量的高峰期,门票价格为499元。从6月16日到30日的这段盛大开园期间的门票价格为499元。

【本文为上海新东方整理,如有侵权,请联系删除】


推荐阅读

 2016新托福阅读/听力/写作评分标准 


 BBC纪录片史上最全全集【高清英语学习音频+视频下载】


      【汇总】2016托福:新托福与雅思的区别差异总结


【汇总】2016托福:托福口语评分标准和答题技巧


【汇总】2016托福考点介绍及报名时间 


如果您在托福复习的过程中有任何困难,可点击咨询,将有在线专人问您答疑解惑,或点击报名托福提升班,小新随时为您服务!

更多托福考试第一手资讯尽在上海新东方托福考试交流QQ群,更有新东方托福考试名师在线答疑等线上活动!QQ群号:361911132 上海新东方托福考试群


上海新东方寒假班报名地址上海新东方暑假班
GRE
SAT



扫码添加大队长Sam,领取最新沪上热门国际学校招生信息

A BETTER YOU,A BIGGER WORLD!

焦点推荐

版权及免责声明

凡本网注明"稿件来源:新东方"的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属新东方教育科技集团(含本网和新东方网) 所有,任何媒体、网站或个人未经本网协议授权不得转载、链接、转贴或以其他任何方式复制、发表。已经本网协议授权的媒体、网站,在下载使用时必须注明"稿件来源:新东方",违者本网将依法追究法律责任。

本网未注明"稿件来源:新东方"的文/图等稿件均为转载稿,本网转载仅基于传递更多信息之目的,并不意味着赞同转载稿的观点或证实其内容的真实性。如其他媒体、网站或个人从本网下载使用,必须保留本网注明的"稿件来源",并自负版权等法律责任。如擅自篡改为"稿件来源:新东方",本网将依法追究法律责任。

如本网转载稿涉及版权等问题,请作者见稿后在两周内速来电与新东方网联系,电话:010-60908555。

词汇测试
×