托福培训
托福考试动态
2015-11-06 11:10
来源:网络来源
作者:上海新东方整理
热门电影《夏洛特烦恼》由 沈腾出演男主角,马丽出演女主角,追忆90年代经典,汇聚了难忘的校园记忆、青涩的恋爱回忆,通过一幕又一幕的剧情推进,带来正能量的"爱与梦想"的故事主题将不断深化,观众将在爆笑与感动中见证令我们念念不忘的那段时光。更多最新热门电影高清下载地址|剧情介绍等敬请关注上海新东方托福网
A poster for Goodbye Mr. Loser is displayed in Beijing. The comedy had earned more than 900 million yuan in ticket sales as of Monday.
《夏洛特烦恼》的海报在北京展出。截至本周一,该剧票房收入已经超过9亿元。
A comedy film without celebrities and with all its actors making their movie debuts raked in 593 million yuan ($93 million) at the Chinese box office over the National Day holiday.
一部没有名人参演的喜剧电影在中国国庆假期中,票房就达到了5.93亿元(9300万美元),而且其中所有的演员都是首次在电影中亮相。
The actors in Goodbye Mr. Loser are all stage performers who honed their comedic skills during live performances.
《夏洛特烦恼》的演员们都是话剧演员,他们的喜剧技巧都是通过现场表演期间磨练出的。
The movie’s surprising success came as the seven-day holiday saw another record for the nation’s film industry, with box office takings of 1.85 billion yuan.
这部电影令人惊讶的成功之处还在于,中国的电影产业在一周中,票房收入达到了破纪录的18.5亿元。
Goodbye Mr. Loser is the first movie made by Mahua FunAge Production Co Ltd, which is due to become the first comedy stage show producer to be listed in China.
《夏洛特烦恼》是由北京开心麻花文化发展有限公司生产的第一部电影,他们将成为首个登陆中国资本市场的话剧剧制作商。
The film, released on Sep 30, is widely believed to have given a significant boost to the company’s valuation and stock price.
该电影于9月30日发布,被广泛认为会显著提升公司价值和股票价格。
It had taken more than 900 million yuan in ticket sales as of Monday, just behind the highest-grossing film being shown at the same time-Lost in Hong Kong. This movie has earned 1.56 billion yuan to date, according to EntGroup Consulting, an entertainment industry consultancy in Beijing.
截至周一,《夏洛特烦恼》票房已超过9亿元,仅次于同时段最卖座的电影《港囧》。据一家在北京的娱乐行业咨询公司,这部电影到目前为止已经获得了15.6亿元。
Mahua FunAge released its prospectus to the National Equities Exchange and Quotations, also known as the New Third Board, a day before Goodbye Mr. Loser was released.
在《夏洛特烦恼》上映前一天,开心麻花已经在国家股票交易所发布招股说明书和报价,也被称为新三板市场。
The company’s annual revenue in 2013 and last year was 118 million yuan and 150 million yuan respectively, with net profit of 34.6 million yuan and 40.7 million yuan. In the first half of this year, it has seen revenue of 83 million yuan and 17.88 million yuan in net profit. More than 95 percent of its revenue comes from stage plays and related products, with 90 percent of income from ticket sales.
公司的年收入在2013年和2014年分别为1.18亿元和1.5亿元,净利润为3460万元和4070万元。今年上半年,它已收入8300万元,净利润1788万元。超过95%的收入来自舞台剧及相关产品,90%来源于票房收入。
Founded in 2003, Mahua FunAge Production specializes in producing and distributing comedy stage shows. As of November 2013, it had produced more than 20 plays and three musicals.
北京开心麻花文化发展有限公司成立于2003年,专业生产和演出舞台喜剧。截至2013年11月,它生产了20多个戏剧和三个音乐剧。
若想获取更多详尽出国留学攻略以及托福备考资讯,可以打开我们【上海新东方托福网】,涵盖托福真题机经,托福写作、口语、听力、阅读以及留学名校介绍等,也许就能找到你真正需要的。上海新东方托福网在这里预祝各位考生学习顺利,都能考取自己满意的学校。
更多托福考试第一手资讯尽在上海新东方托福考试交流QQ群,更有新东方托福考试名师在线答疑等线上活动!QQ群号:361911132
上海新东方寒假班报名地址
|
||||
新东方留学院校库,留学选校有门道
A BETTER YOU,A BIGGER WORLD!
版权及免责声明
①凡本网注明"稿件来源:新东方"的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属新东方教育科技集团(含本网和新东方网) 所有,任何媒体、网站或个人未经本网协议授权不得转载、链接、转贴或以其他任何方式复制、发表。已经本网协议授权的媒体、网站,在下载使用时必须注明"稿件来源:新东方",违者本网将依法追究法律责任。
② 本网未注明"稿件来源:新东方"的文/图等稿件均为转载稿,本网转载仅基于传递更多信息之目的,并不意味着赞同转载稿的观点或证实其内容的真实性。如其他媒体、网站或个人从本网下载使用,必须保留本网注明的"稿件来源",并自负版权等法律责任。如擅自篡改为"稿件来源:新东方",本网将依法追究法律责任。
③ 如本网转载稿涉及版权等问题,请作者见稿后在两周内速来电与新东方网联系,电话:010-60908555。
托福培训
托福考试动态