您当前的位置:新东方网 > 上海新东方学校 > 英语资讯 > 中小学语文技巧分享 > 文章正文

唐雎不辱使命翻译和唐雎不辱使命原文(摘)

2013-10-09 15:17  作者:互联网  来源:互联网  字号:T|T

摘要:想要学好文言文就要求学生们在平时的时候要多积累文言词汇,背诵文言文重点段落。下面是小编给大家分享的《唐雎不辱使命》原文和翻译,希望能够帮助学生们更好地学习文言文。

对于中学语文来说,在考试的时候很大一部分都是文言文的考察,不管是在选择题中还是后面的阅读题中都会涉及到文言文,相对于整个卷面来说文言文的比重分数还是很大的,所以就要求学生们在平时的时候要多积累文言词汇,背诵文言文重点段落。下面是小编给大家分享的《唐雎不辱使命》原文和翻译,希望能够帮助学生们更好地学习文言文。

《唐雎不辱使命》原文

秦王使人谓安陵君曰:“寡人欲以五百里之地易安陵,安陵君其许寡人!”安陵君曰:“大王加惠,以大易小,甚善;虽然,受地于先王,愿终守之,弗敢易!”秦王不说。安陵君因使唐雎(jū)使于秦。

秦王谓唐雎曰:“寡人以五百里之地易安陵,安陵君不听寡人,何也?且秦灭韩亡魏,而君以五十里之地存者,以君为长者,故不错意也。今吾以十倍之地,请广于君,而君逆寡人者,轻寡人与?”唐雎对曰:“否,非若是也。安陵君受地于先王而守之,虽千里不敢易也,岂直五百里哉?”

秦王怫(fú)然怒,谓唐雎曰:“公亦尝闻天子之怒乎?”唐雎对曰:“臣未尝闻也。”秦王曰:“天子之怒,伏尸百万,流血千里。”唐雎曰:“大王尝闻布衣之怒乎?”秦王曰:“布衣之怒,亦免冠徒跣(xiǎn),以头抢(qiāng)地耳。”唐雎曰:“此庸夫之怒也,非士之怒也。夫专诸之刺王僚也,彗星袭月;聂政之刺韩傀(guī)也,白虹贯日;要离之刺庆忌也,仓鹰击于殿上。此三子者,皆布衣之士也,怀怒未发,休祲(jìn)降于天,与臣而将四矣。若士必怒,伏尸二人,流血五步,天下缟(gǎo)素,今日是也。”挺剑而起。

秦王色挠,长跪而谢之曰:“先生坐!何至于此!寡人谕矣:夫韩、魏灭亡,而安陵以五十里之地存者,徒以有先生也。”

《唐雎不辱使命》翻译大意

秦王派人对安陵国的国王说:“我想要用我的方圆五百里地的土地和你们交换安陵,希望你们能够答应我。”安陵国王说:“秦王对我们恩惠很大啊,用你们的大底盘给我们换小地盘,这是一件善举啊;可是,我在先王哪里继承的封地我想要守护下去,所以不敢交换啊”秦王听后很不高兴,所以这个时候安陵的国王就排遣唐雎出使秦国,来说服秦王。

秦王对唐雎说:“我用为方圆五百里的土地作为交换条件,安陵君却不听我的,这是什么原因啊?更何况我秦国把韩国、魏国都消灭了,而安陵国仅凭借着方圆五十里的土地幸存下来,是因为我把你们安陵君看成忠诚的长者,所以一直对他放任,不打他的注意。现在我用大他安陵君十倍的土地去换他自己的土地,他却违背我的意愿,这不是看不起我吗?”唐雎回答说:“不是的,不是像您想的这样。是因为安陵君是从先王哪里继承的土地,所以他要守护它,就算是给他方圆千里的土地他也不敢交换,更何况是方圆五百里的土地呢?”

秦王听了之后非常的生气,对唐雎说:“先生也曾经听说过天子发怒的后果吧?”唐雎回答说:“我没有听说过。”秦王说:“如果天子发怒了,会有百万的人们变成尸体,会血流成河。”唐雎说:“大王可曾听说过百姓发怒吗?”秦王说:“百姓发怒,只不过就是把帽子摘掉,光着脚,把头向地理撞罢了。”唐雎说:“您说的这种情况只是平庸无能的人发怒,而不是有才能和胆量的人发怒。专诸刺杀吴王僚的时候,彗星的尾巴扫过月亮;聂政刺杀韩傀的时候,一道白光冲向太阳;要离刺杀庆忌的时候,有苍鹰扑在宫殿上。他们三个人,都是平民但是也是勇士,他们心里的愤怒还没有发作,上天就已经降示了吉凶的征兆。现在我将成为第四个人了。假若有胆识有能力的人被逼的发怒,那么就让两个人的尸体倒下,五步之内淌满鲜血,天下百姓(将要)穿丧服,今天的情形就是这样了。”说完,拔剑而起。

秦王变了脸色,直身而跪,向唐雎道歉说:“先生请坐!怎么会到这种(地步)!我明白了:韩国、魏国灭亡,但安陵却凭借方圆五十里的地方生存下来,原来是因为有先生您在啊!”

 

 更多中学资讯请点击>>中学资讯

 更多中学课程请点击>>优能中学

温馨小贴士:


  1.咨询电话:4007-021-021(每天 9:00-18:00)
  2.上海新东方官网: http://sh.xdf.cn

(责任编辑:马玉婷)

    论坛热门