雅思听力
雅思阅读
2017-06-29 13:28
来源:新东方网整理
作者:
Eggs will raise your cholesterol, and other myths.
Avoid eggs. Drink 8 glasses of water a day. Eating carbs will make you fat. Nutritional(1) advice such as this has been touted(2) for years —— but is it accurate?
别吃鸡蛋;一天喝八杯水;碳化物会让你变胖;多年来这些营养建议受到大肆宣传,但是它们可靠么?
Not necessarily, according to Wendy Repovich, an exercise physiologist(3) at Eastern Washington University, who did her best to dispel several common nutrition misconceptions(4) during a health and fitness summit held recently in Dallas.
东华盛顿大学运动生理学家Wendy Repovich称根本没有必要。最近在达拉斯一次健康健美峰会上她极力否定几个普遍传播的营养误区。
"Eating eggs will raise your cholesterol(5)." This myth started because egg yolks(6) have the most concentrated amount of cholesterol in any food, Repovich said. However, when eaten in moderation, eggs do not contain enough cholesterol to pose health risks, she said.
Repovich说:“吃鸡蛋会增加胆固醇的说法源自鸡蛋比其他食物含有更高浓度的胆固醇,但是适量食用不会对健康造成威胁。”
"Most people avoid eggs and probably if they have any kind of cardiovascular(7) risk their physicians tell them to avoid eggs," Repovich said. "But really, there aren't a whole lot of studies that show that one or two eggs a day really make a difference to cholesterol levels."
“很多人不吃鸡蛋,或许如果他们有心血管疾病隐患,他们的医生建议他们远离鸡蛋。但事实上,目前没有足够的研究证明每天1-2个鸡蛋会影响体内胆固醇水平。”
"Eating carbohydrates(8) makes you fat" is another myth. Cutting carbs from the diet may help a person shed pounds due to water loss from a decrease in carbohydrate stores, Repovich said, but eating carbs in moderation does not directly lead to weight gain.
“吃碳水化合物会引发肥胖也是一个误区。不吃碳水化合物可以减少体内水分含量,以此造成体重减轻。但是适量摄入碳水化合物并不能直接导致体重增加。”
Here's another myth. "Drink 8 glasses of water a day." Repovich said people need to replace water lost through breathing, urinating, sweating each day —— but that doesn't necessarily total 64 ounces of water.
还有一个误区:每天喝8杯水。Repovich说人体的确需要喝水来补充由于呼吸、小便、流汗流失的水分,但真没必要一天喝64盎司。
"I see an awful lot of people carrying bottled water around," Repovich said. "I think people are still under the impression that they have to drink 8 glasses of water a day, but most people don't realize they get water from other sources in the diet."
“我看见好多人背着水瓶走来走去。我觉得人们还在受这条谬误的影响,但是大多数人都没意识到食物中也含有水分。”
And too much water can be harmful, Repovich warned, leading possibly to an imbalance in the body of sodium(9), a condition called hyponatremia.
Repovich还警告说喝太多水是有害的,可能引起体内钠含量失衡,患上低钠血症。
It's also a myth, Repovich said, that everyone needs vitamin supplements, although she admits to popping a multivitamin(10) each morning. People who eat a variety of fruits, vegetables, whole grains, along with moderate amounts of a variety of low-fat dairy and protein and the right quantity of calories, probably don't need a vitamin supplement, she said.
尽管Repovich每天早晨都泡一片多种维生素片,但她说并非所有人都需要补充维生素。如果一个人每天食用多种水果、蔬菜、全麦,适量摄入低脂奶制品、蛋白质和卡路里,就不用再吃维生素片了。
"But for the most part, we don't eat the way we should so probably a simple multivitamin is good for most people," Repovich said.
“但是基本上都无法做到,因此维生素片对大多数人来说是好的。”
词汇:
1. nutritional:营养的
2. toute:吹捧
3. physiologist:生理学者
4. misconceptions:错误的想法
5. cholesterol:胆固醇
6. egg yolk:蛋黄
7. cardiovascular:心脏血管的
8. carbohydrate:碳水化和物
9. sodium:钠
10. multivitamin:多种维生素剂
推荐阅读
若想获取更多详尽出国留学攻略以及雅思备考资讯,可以打开我们【上海新东方雅思网】,涵盖雅思培训,雅思写作、口语、听力、阅读以及留学名校介绍等。上海新东方雅思网在这里预祝各位考生学习顺利,都能考取自己满意的学校。
新东方留学院校库,留学选校有门道
A BETTER YOU,A BIGGER WORLD!
版权及免责声明
①凡本网注明"稿件来源:新东方"的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属新东方教育科技集团(含本网和新东方网) 所有,任何媒体、网站或个人未经本网协议授权不得转载、链接、转贴或以其他任何方式复制、发表。已经本网协议授权的媒体、网站,在下载使用时必须注明"稿件来源:新东方",违者本网将依法追究法律责任。
② 本网未注明"稿件来源:新东方"的文/图等稿件均为转载稿,本网转载仅基于传递更多信息之目的,并不意味着赞同转载稿的观点或证实其内容的真实性。如其他媒体、网站或个人从本网下载使用,必须保留本网注明的"稿件来源",并自负版权等法律责任。如擅自篡改为"稿件来源:新东方",本网将依法追究法律责任。
③ 如本网转载稿涉及版权等问题,请作者见稿后在两周内速来电与新东方网联系,电话:010-60908555。
雅思听力
雅思阅读