雅思听力
雅思阅读
2015-02-15 13:47
来源:上海新东方英联邦雅思写作
作者:龙美君
工作类的话题其实并不难,但对于茫茫的从未参加过工作的学生烤鸭大军来说,确实有些陌生了。你懂了写作的框架和技巧,可依然会为该话题的专题词汇而感到苦恼。为了解决这个问题,我为大家整理了地道的写作搭配,助各位烤鸭摒弃中式英语!
ü [*]句型为perfect answer, 即“炫句、拽句、彪悍句”,以这类句子完成的全文得分会很高。
一、 工作类表示观点的句型
1. The technology that allows parents to spend more time at home —laptops and cellphones and mobile e-mail —is blurring the lines between work and personal lifeand distracting them from the "familytime" they crave.
能让父母在家陪孩子的高科技产品比如电脑,电话,邮件正在模糊工作和个人生活的界限,从而让他们越来越不关心家人。
2. Some researchers —even those who use them —say time-use research hasn'tkept pace withthe new multitasking lifestylethat has become pervasive in the USA.
一些经常使用手机或电脑的研究人员标明这种调查并不能跟上新的多任务的生活方式,这已经在美国普遍存在了。
3. This time with children pays off," Brandon says. He notes that good parent-child relationships result in children being happier and more successful, including at school.
和孩子在一起可以培养良好的亲子关系,让孩子更快乐更成功。
4. In
particular, the commission believes the period between when a student finishes secondary school and
begins university should be shortened.
委员会尤其认为从中学毕业到开始上大学之间的时间应当缩短。
5.
It can be tempting to do all sort of things with
student aid, but we risk
hurting the weakest students
能用助学金来做各种各样的事情是很诱人的,但是我们是冒着伤害最弱学生的风险来这样做的。
6. [*] And now,
as if to stick the boot in,
the traditional year off between school and university – a chance to draw breath after 14 consecutive years of
education, to see a bit of the world and think about what you really want to do
with your life – is considered by the head of admissions to be a hindrance, not a help.
而现在,传统的高中与大学之间的间隔年(一个连续14年在校读书后得以喘口气的机会,一个先看看世界再考虑自己的人生究竟要什么的机会)像是被狠踢了似的,被招生办主任认作是一个障碍,而不是一种帮助。
7. Working part-time, if it's through choice, can be a good thing both for employer and employee, engendering loyalty and job satisfaction.(Guardian)
经过选择而进行兼职工作对雇主和雇员都是好事,因为兼职工作会培养员工忠诚度并带来工作满足感。
8. It is meant to be a life-enhancing experience
which gives young people the chance to improve the world in their own small
way.
这意味着这是一次提高生活质量的经历,它为年轻人创造了一次用自己的小办法改善世界的机会。
二、工作类原因句型
1. Shows parents' availability is on the declinebecause more parents are in the workforce. Although parents today may be spending more time on childcare, they are less availableoverall.
父母的能力在下降,因为更多的父母有工作压力。尽管现在的父母可能花更多的时间在孩子身上,但有效性不够。
2. [*] And now,
those who have chosen to take a gap year and apply next year (or have not
received the offers/grades they hoped for and want to reapply) have been told they must spend
every waking hour of that year bolstering their CV. Why? Because admissions tutors are unable
to separate the wheat from
the chaff, thanks to a flawed education system under which so much of the crop have
ended up with the same grades.
现在,那些选择了休一个间隔年申请下一年的人(或是那些还未得到录取通知的人/没得到理想分数而想重新申请的人)被告知他们必须在醒着的每个小时都抓紧时间充实简历。为什么呢?因为招生办的老师不能分辨良莠,这得“感谢”有缺陷的教育制度,在这种制度下的学生们最后都考出了一样的成绩。
3.
Once you've decided to take time off, it's tempting to chuck the whole college
search until next year. But that's not a good idea, for a number of reasons.
First, the college search and application process is much easier while you're
still in high school. Second, having your college plans in place can go a long way toward convincing
your parents that you will go back to school after your time off.
一旦你决定休假了,就会诱使你把整个搜寻大学的事都挪到下一年,但基于很多原因来看,这并不是一个好主意。第一,学校的搜寻和申请过程在高中里进行会更容易些。第二,先定好学业计划能够大大说服父母你休完假仍会回到校园。
4.
According to the
commission’s calculations, cutting
the average length
of student education by just one semester could increase employment and strengthen public finances by around 2.5
billion kroner annually.
据委员会计算,学生教育时间的平均长度仅缩短一学期,就能增加就业并且每年在公共经济上增长25亿挪威币。
5.
University donssubsequentlylauded the “maturity” of gappers and prospective employers
made encouraging noises about them being “well-rounded”. Students still volunteered, learnt
languages, went on expeditions
and had work-experience stints,
but they rarely did
any of these for strategic
reasons.
大学老师们随后赞扬了年休生们的“成熟”,未来的雇主们也发出了鼓励的声音,说年休生们是“全面发展的”。所以,学生们仍旧做志愿者、学习语言、继续探险、继续完成积累工作经验的定额,但是很少有学生是带着战略原因做这些事的。
三、工作类结果句型
1.
By mixing tourism with development the
Kremlin hopes to boost the
economy in the north Caucasus and stop the region peeling away.
俄罗斯政府通过旅游业带动发展,(目的是)希望提振北高加索地区的经济,遏制该地区连年的战乱。
2. All social classesare caught up intechnology. Not everyone has smart phones capable of accessing the Internet,but cellphones are ubiquitous and similarly alter attention.
所有的社会阶层都跟科技相关。不是每一个人都有能和电脑相同的智能手机,但是手机真的是改变了关注度。
3. "They take it out of their sleep. They give up on other things, often cutting out anything that doesn't either further their work or further their family. Sometimes they lose 'couple time,'
他们不睡觉,放弃其他事情,甚至影响工作的事情。有时失去夫妻之间的时间。
4. Completely agree, however it is very difficult for many developers to recognize that soft skills are just as hard to refine as hard skills. As a result, developers have a general lack of respect for managers because they can’t relate.
对很多开发员而言很难去认为软技术是内功。因此,开发员对管理者缺少尊重。
5.
However,
shortly after these 'connections' have been made, tourists leave – many
undoubtedly feeling that they have made a positive contribution to the plight of very vulnerable children, and,
in turn, feeling very special as a result of receiving a needy child's
affection.
然而,在这些“联系”建立后不久,这些旅者离开了,这些旅长中的很多人无疑都觉得他们为解除这些易受伤害的孩子的困苦出了一份力,因感觉收到了这些孩子的喜爱而觉得很特别。
四、工作类建议句型
1. Overcoming procrastinationhas been a problem at one time or another for many of us
克服拖延症使我们要面临的大问题。
2.
Ask questions of the company, check how
long each project has been operating,
what it has achieved and whether you (your skills and your money) can really contribute. Pick something you are passionate about and do
it for long enough to make
a difference (two weeks is not enough).
问问关于公司的问题,查看一下这个项目运作了多长时间,有些什么成效以及你(你的技能和金钱)是否真的能够出力。选择一些你有热情去从事的事情,然后做一段时间直到有起色(两周是不够的)。
3. It makes recommendations to improve transparency of executive pay, improve accountability with worker representatives on remuneration committees and establish a permanent high pay committee.
建议提高高管薪酬的透明度,加强问责制与工作薪酬委员会的代表和建立一个永久性的高薪酬委员会。
4.
Young people should push themselves out of their comfort zones and do
something productive
with their time out.
青年人应该跳出温室在这一年去做一些有用的事情。
5. Also of note: Both the ability to make a differenceand an attachment to co-workers figured more heavily in tenure predictions than pay.
另外值得注意的是:有能力在工作上有所作为和与同事之间建立良好的关系,比起在任期内获得薪酬的期待更重要一些。
【老师介绍】
本文解析来自上海新东方英联邦雅思写作龙美君老师。毕业于曼彻斯特大学,主攻口笔译研究硕士。本科主修英语教育,获得国家奖学金,英语专业八级,拥有扎实的语言功底,擅长写作和听力。个人喜好丰富,留学期间游历欧洲国家,熟知中西文化的差异。在外留学期间,担任曼彻斯特大学华人语言学校的兼职老师,富有耐心和责任感。
版权声明:本文系上海新东方英联邦项目独家稿件,版权为上海新东方雅思网所有。转载请注明来源和作者,否则必将追究法律责任。感谢雅思口语部-龙美君老师提供原创稿件!
新东方留学院校库,留学选校有门道
A BETTER YOU,A BIGGER WORLD!
版权及免责声明
①凡本网注明"稿件来源:新东方"的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属新东方教育科技集团(含本网和新东方网) 所有,任何媒体、网站或个人未经本网协议授权不得转载、链接、转贴或以其他任何方式复制、发表。已经本网协议授权的媒体、网站,在下载使用时必须注明"稿件来源:新东方",违者本网将依法追究法律责任。
② 本网未注明"稿件来源:新东方"的文/图等稿件均为转载稿,本网转载仅基于传递更多信息之目的,并不意味着赞同转载稿的观点或证实其内容的真实性。如其他媒体、网站或个人从本网下载使用,必须保留本网注明的"稿件来源",并自负版权等法律责任。如擅自篡改为"稿件来源:新东方",本网将依法追究法律责任。
③ 如本网转载稿涉及版权等问题,请作者见稿后在两周内速来电与新东方网联系,电话:010-60908555。
雅思听力
雅思阅读