雅思听力
雅思阅读
2017-07-21 14:02
来源:新东方网整理
作者:
用于Describe another language you would learn
现成的、很实用的语句,有关“学习语言”
You could study in a classroom, but why not get immersed in the culture as well?
既然你会在教室里学习,那为什么不到自己融入到文化中去学习呢?
Old joke: What do you call a person who speaks several languages? Polyglot. Somebody who speaks two languages? Bilingual. How about someone who speaks only one language? American.
有一个陈年的玩笑:你如何称呼会说几国语言的人?通晓多种语言者。那会说两种语言的人呢?双语者。那只会说一种语言的人呢?美国人。
It’s a cringe-worthy stereotype: the “ugly American” tourist shouting in English thinking the added decibels will help the local person understand him. There’s a much better way to communicate with the global community: Learn another language. While you can always take an online crash course or listen to audiobooks, a much more rewarding way to learn -- and satisfy your wanderlust -- is to do it on location.
这是一种值得炫耀的固有形象:“丑陋的美国”游客大声地说着英语,自以为高分贝就能让当地人理解他讲什么。一种与地球村进行沟通的更好的方式是:学习另一种语言。虽然你总能在线参加速成课程或是听有声电子书,但更有效的学习方式(同时满足你的旅游欲望)是在本土国家学习这种语言。
Would-be students tend to fall into one of two camps: people who want to learn a language from scratch or improve their proficiency with a fairly common one, and those seeking an adventure, where the language is a bonus. Knowing what you want to get out of the experience will help determine whether you should go on, say, a monthlong trip to Europe or a shorter one to a more exotic place like Africa.
学习新语言的学生往往分为两类:一类是从零开始学习一门新语言的人,或是与水平相当的人一起提升熟练度;另一类是寻求体验并把语言学习作为激励的人。明了自己想从这段经历中获得什么,这将帮助你应该做出什么样的决定,比如说是选择为期一个月的欧洲之旅,还是选择到非洲这样更有异国情调的地方来一次短期旅游。
新东方留学院校库,留学选校有门道
A BETTER YOU,A BIGGER WORLD!
版权及免责声明
①凡本网注明"稿件来源:新东方"的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属新东方教育科技集团(含本网和新东方网) 所有,任何媒体、网站或个人未经本网协议授权不得转载、链接、转贴或以其他任何方式复制、发表。已经本网协议授权的媒体、网站,在下载使用时必须注明"稿件来源:新东方",违者本网将依法追究法律责任。
② 本网未注明"稿件来源:新东方"的文/图等稿件均为转载稿,本网转载仅基于传递更多信息之目的,并不意味着赞同转载稿的观点或证实其内容的真实性。如其他媒体、网站或个人从本网下载使用,必须保留本网注明的"稿件来源",并自负版权等法律责任。如擅自篡改为"稿件来源:新东方",本网将依法追究法律责任。
③ 如本网转载稿涉及版权等问题,请作者见稿后在两周内速来电与新东方网联系,电话:010-60908555。
雅思听力
雅思阅读