雅思听力
雅思阅读
2017-07-06 10:50
来源:新东方网整理
作者:
去看场电影怎么样?
Forrest Gump stars Tom Hanks. / Tom Hanks stars in Forrest Gump.
汤姆·汉克斯演阿甘。
Ted has been stage-struck since he was a little boy.
The “crouching tiger and hidden dragon” directed by An Lee, a movie describing Chinese Kung Fu has been the hottest movie in USA.
由李安导演的一部描述中国功夫的“卧虎藏龙”曾经是美国最火爆的影片。
He had a tight clutch on my arm during the scary parts of the movie.
看到电影中的可怕镜头时,他紧紧地抓着我的手臂。
My brother often worried when he saw the leading role is in danger. So he was just so devoted.
当我弟弟看到主角遇到危险他总是非常担心。他太投入了。
Special effect makes films exiting. How can the flood reshow in real life? Through effect-making, you can fully see the flood in the movie as if it happened near you.
特技效果使得电影更加精彩。在现实生活中,我们无法让洪水重新出现。通过特技效果处理,你会仿佛感觉到洪水就在你身边。
Some scenes in the films are so destructive that it is impossible for the directors to put them into reality. To provide the audience with equivalent shock, they resort to special effects.
Some people enjoy seeing movies in the cinema because they like the incredible video effect or great audio effect. Professional facilities or equipment make them enjoy high-quality films.
很多人喜欢在电影院里看电影,因为他们喜欢出色的影音效果。专业的设备使他们享受高质量的影片。
Americans films are mainly good at marvelous scene or touching/ impressive background music, while Chinese films prefer to show what the real life looks like in the society.
美国电影以恢宏的场面和动人的背景音乐见长;但中国电影善于表现现实生活。
There is a large investment for American films, and there are a lot of big scenes for American films. However, Chinese films are likely to be instructive, and directors hope that audience can learn something after watching the films.
His looks are always funny.
他的样子总是滑稽可笑。
Many of the first films were slapstick comedy.
This movie was all blood and guts.
This film contains raw language(粗口,脏话).
新东方留学院校库,留学选校有门道
A BETTER YOU,A BIGGER WORLD!
版权及免责声明
①凡本网注明"稿件来源:新东方"的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属新东方教育科技集团(含本网和新东方网) 所有,任何媒体、网站或个人未经本网协议授权不得转载、链接、转贴或以其他任何方式复制、发表。已经本网协议授权的媒体、网站,在下载使用时必须注明"稿件来源:新东方",违者本网将依法追究法律责任。
② 本网未注明"稿件来源:新东方"的文/图等稿件均为转载稿,本网转载仅基于传递更多信息之目的,并不意味着赞同转载稿的观点或证实其内容的真实性。如其他媒体、网站或个人从本网下载使用,必须保留本网注明的"稿件来源",并自负版权等法律责任。如擅自篡改为"稿件来源:新东方",本网将依法追究法律责任。
③ 如本网转载稿涉及版权等问题,请作者见稿后在两周内速来电与新东方网联系,电话:010-60908555。
雅思听力
雅思阅读