快捷报班:   
快捷登陆: QQ登录 微博登录 你好,欢迎来到新东方
账号 密码 登录 注册 忘记密码

新东方网>上海新东方学校>上海雅思>雅思写作>正文

你的雅思写作句子有效吗?英文简洁之美

2017-11-22 12:58

来源:

作者:

句子结构是雅思写作评分标准“语法的多样性与准确度”中一项十分重要的考量因素,但这并不意味着要求考生具备写长难句的能力。在追求输出像雅思阅读一样精到的语言之前,我们首先要确保的应当是写出来的句子是正确的。有效的句子甚而段落通常应当同时满足以下五个要素:一致、连贯、简洁、强调、多样

雅思写作

  1. 一致:如句内的逻辑关系,注意检查是否存在简单推论、逻辑残缺、逻辑悖论、依赖偏见等。

  Born in a small town in South Chinain the early 1950s, he grew up to be a famous musician.

  → He was born in a small town in South China in the early 1950s. In his childhood he liked to sing songs. Later he entered a conservatory. In the 1970s he became a famous musician.

  2. 连贯:这个问题在平行结构、共用主语、使用指代的情况下尤其需要注意。

  We thought she was charming, intelligent, and a very capable young woman.

  → We thought she was charming, intelligent, and very capable.

  Or: We thought she was a charming, intelligent, and very capable young woman.

  He was knocked down by a bicycle, but it was not serious.

  → He was knocked down by a bicycle, but was not badly injured.

  Looking out of the window, the grassland stretches as far as the eye can reach.

  → Looking out of the window, we can see the grassland stretching as far as the eye can reach.

  Or: Outside the window, the grassland stretches as far as the eye can reach.

  He gave a reason for not attending the meeting, which nobody believed.

  → He gave a reason, which nobody believed, for not attending the meeting.

  Or: He gave a reason for not attending the meeting, a reason which nobody believed.

  3. 简洁:英美文化推崇坦率和直接,通常不需要体现咱儒家文化的含蓄和委婉。

  It was small in size and blue in colour.

  → It was small and blue.

  He usually likes to drink all kinds of wines that are produced in France.

  → He prefers French wines.

  4. 强调:正如每篇文章都要有中心思想(main idea),每个段落都要有主题句(topic sentence)一般,每个句子都要围绕一个中心观点清晰地呈现出作者想要表现的重点。

  He is modest and hardworking and is a good student.

  → He is a good student, modest and hardworking.

  There is a big tree, which is said to be 300 years old, in the temple.

  → In the temple there is a big tree, which is said to be 300 years old.

  At the sight of the disorderly crowd, he was aware that something bad would be possible.

  → The moment he saw the disorderly crowd, he knew that something bad would happen.

  5. 多样:中文重重复,英文重替代,中英差异使然。


新东方留学院校库,留学选校有门道

A BETTER YOU,A BIGGER WORLD!

焦点推荐

版权及免责声明

凡本网注明"稿件来源:新东方"的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属新东方教育科技集团(含本网和新东方网) 所有,任何媒体、网站或个人未经本网协议授权不得转载、链接、转贴或以其他任何方式复制、发表。已经本网协议授权的媒体、网站,在下载使用时必须注明"稿件来源:新东方",违者本网将依法追究法律责任。

本网未注明"稿件来源:新东方"的文/图等稿件均为转载稿,本网转载仅基于传递更多信息之目的,并不意味着赞同转载稿的观点或证实其内容的真实性。如其他媒体、网站或个人从本网下载使用,必须保留本网注明的"稿件来源",并自负版权等法律责任。如擅自篡改为"稿件来源:新东方",本网将依法追究法律责任。

如本网转载稿涉及版权等问题,请作者见稿后在两周内速来电与新东方网联系,电话:010-60908555。

×