快捷报班:    返回旧版首页
快捷登陆: QQ登录 微博登录 你好,欢迎来到新东方
账号 密码 登录 注册 忘记密码

新东方网>上海新东方学校>上海新东方泡泡少儿>英语学习>正文

原来“手机僵尸”用英文这么说...(姿势贴)

2018-07-20 14:18

来源:邱政政

作者:

你肯定见过低着头看手机

连过马路都不看车的人吧


现在,有一个源于德国的单词

很贴切地描述了这类人,

而且这个词也已经进入了英语语言。



 A smombie is a person who walks around with their head bowed down, writing messages or playing games on their phone and not paying any attention to the world around them!
手机僵尸,就是指那些走路的时候低着头,用手机打字,玩游戏,完全沉浸在手机中,忽略周围世界的人。

其实,smombie 是 a smartphone zombie 的缩略形式。也就是智能手机僵尸的意思。

除了smombie, 
“phubber”这个词开始渐渐流行起来
phubber 也是一个合成词
phubber =
 phone(手机) + snub(冷漠)+er(人)

有时,生动形象的描写一个人目标转睛的盯着手机看,我们可以说“be glued to the phone"  glue是胶水的意思,不过一个人像被胶水黏住一样黏在手机上,就表示目不转睛的盯着手机看。


【例如】He was walking on the road with eyes gluing to the phone in his hands.
他走在路上,眼睛盯着手机。



也有一些比较直译的方式表达手机成瘾,例如“smartphone addicts”或“Phone addiction”等等

新东方网泡泡少儿官方微信:上海新东方泡泡少儿英语 (微信号:shxdfpop)

最全的课程信息及免费试听课预约,最新的资讯,请扫一扫二维码,关注我们的官方微信!更多咨询,欢迎拨打4007021021转3

相关推荐

  • 最新资讯
  • 升学资讯
  • 学前
  • 小学

版权及免责声明

凡本网注明"稿件来源:新东方"的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属新东方教育科技集团(含本网和新东方网) 所有,任何媒体、网站或个人未经本网协议授权不得转载、链接、转贴或以其他任何方式复制、发表。已经本网协议授权的媒体、网站,在下载使用时必须注明"稿件来源:新东方",违者本网将依法追究法律责任。

本网未注明"稿件来源:新东方"的文/图等稿件均为转载稿,本网转载仅基于传递更多信息之目的,并不意味着赞同转载稿的观点或证实其内容的真实性。如其他媒体、网站或个人从本网下载使用,必须保留本网注明的"稿件来源",并自负版权等法律责任。如擅自篡改为"稿件来源:新东方",本网将依法追究法律责任。

如本网转载稿涉及版权等问题,请作者见稿后在两周内速来电与新东方网联系,电话:010-60908555。