您当前的位置:新东方网 > 上海新东方学校 > 雅思 > 雅思综合 > 雅思考试技巧 > 文章正文

雅思环境类写作——靓词靓句

2014-07-28 10:34  作者:上海新东方  来源:上海新东方  字号:T|T

烤鸭们都知道环境类的话题雅思写作很难,但是雅思写作到底难在哪里呢?技巧是有限的,有人掌握了技巧却仍然拿不到7分,问题就出在你的词汇搭配上,中国学生的中式英语思维太重,表达不地道,考官看了云里雾里的,即使你有很好的结构很好的论证,表现不出来也不行。为了解决这个问题,我为大家整理了原汁原味地道的写作搭配,全部都是从海外媒体中筛选的,摒弃中式英语,从现在开始做起!

1.高光部分为推荐词汇和短语,烤鸭们不要光背单词哦!尤其注意上下文的搭配和中英文表达在句型结构和意思上的差异性!!

2.[*]句型为perfect answer, 即“炫句、拽句、彪悍句”,以这类句子完成的全文得分会很高。

一,环境类表示观点的句型

Putting off urbanization can also mean postponing prosperity.

推迟城市化进程也就意味着推迟致富。


And he has decided that isolation is a bad thing for a city on the grounds that it "negatively affects leisure opportunities and the possibilities of discovering different ways of life".

他认为隔离度对一个城市而言是有害的,因为隔离度“减少娱乐的机会,减少发掘不同生活方式的可能性”。


Some wonder just how much can be achieved by a bunch of fancy design types congregating in different cities to discuss grand ideas about urban living.

很多人想知道一大帮炫目的设计师聚集在不同的城市谈论关于城市居住的宏大议题有何意义。


Natural disasters are more frequent, and their effects more destructive, than at any time in recorded history.

现在自然灾害的发生越来越频繁,随之而来的影响也越来越大,超过了历史上 的任何时期。


One of the biggest dilemmas for conservationists is that preserving the environment often conflicts with the needs of the poorest communities who live there.

自然资源保护论者面临的困境之一就是保护环境与当地贫穷社区的需求之间的矛盾。


Although we do agree that there are times when the interests of the species can be best served by animals being kept in captivity, we believe that it is scandalous that so many zoos around the world remain packed with often miserable animals, kept in unnatural conditions where they remain incapable of breeding, despite frequently being paired biblically, two by two.

虽然我们同意动物被关起来在某些时候利益可以得到最好保障,但我们仍坚信, 世界上这么多的动物园里塞满了可怜的动物们,被关押在不自然的环境条件下,是多么的可耻,动物们在里面不能够繁殖,尽管常常被成双成对地配在一起。



二、环境类原因句型

But the country's breakneck growth has caused enormous damage to the environment.

国家的快速发展巨大程度的破坏了环境。


China remains a developing country, and the authorities maintain it must improve the quality of people's lives. But increasingly, it is the environment that is paying a high price.

中国是个发展中国家,政府声称要提高人们的生活质量,但是随之而来的是
环境付出的代价。


And remember the evidence that pro-environmental policies can produce real economic growth, as firms get into new technologies to deliver cleaner energy or more efficient housing. < The Guardian>

有证据证明有利于环境的政策能带来实质的经济增长,因为公司会习惯用新
技术提供更清洁能源或者更节能的居住环境。


It is the grim result of more than half a century in which chemical fertilizers, animal wastes, pesticides and other substances have infiltrated aquifers, seeping into the groundwater and eventually into the tap.

半个世纪以来,化学肥料,畜类泻湖,农药以及其他有害物质渗透当地的含
水层,渗入地下水层,最终导入水龙头影响市民的用水安全。


[*] If we do not address this, we can expect major destabilisation, an increase in rioting and potentially significant problems with international migration, as people move out to avoid food and water shortages.

如果我们不解决这个问题,就会发生严重的不稳定,包括不断严重的混乱情 况和潜在的重大问题,这是由于人们为防止食物和水短缺而离开他们的原驻地,进行全世界人口迁移所带来的。


三、环境类结果句型

Climate change, deforestation and the desertification of arable land have all had their part to play and children are always the most vulnerable.

气候变化,森林采伐,耕地的荒漠化都对人们的生活有一定的影响,其中孩子是最易受影响的。


The measures have the potential to help clean up China’s notoriously dirty air and water, reduce long-term health care costs and improve the long-term quality of Chinese growth.

这些举措将有可能帮助清理中国脏空气和水的不利形象,以及减少长期的健 康医疗成本和增进长期中国人生活质量。


Food and water shortages as a result of climate change and growing populations are likely to trigger mass migration and unrest.

气候变化和不断的人口增长所造成的食物和水短缺有可能引发大规模的移民和不安。



四、环境类建议句型

On Monday the Environment Agency holds World Environment Day when It urges people to make pledges to reduce their environmental impact - from reusing plastic bags to turning off the tap when brushing their teeth to save water.

周一世界环保日时,世界环境局要求人们承诺减少使用塑料购物袋,刷牙节约用水,从日常生活的方方面面减少对环境的影响。


But the only suggestion it makes is that aviation fuel might be taxed.

但它提出的唯一建议就是应该征收航空燃油税。


Faced with public dissatisfaction over traffic, Guangzhou has also built an extensive subway system in the last few years, along with large parks and a renowned opera house.

因为面对交通的公众不满意,广州已经在前几年修建了大规模的地铁系统,以及大公园和著名的剧院楼。


38. [*]National governments may also levy taxes on the release of pollutants or substances that create pollution.

中央政府还可以对重度排放污染物的企业征收重税。


[*]The forces of a free market can be used to help control pollution. Some government regulations simply require businesses to tell the public how many pollutants they release into the environment. This type of regulation has caused some companies to find ways to reduce pollution so that consumers do not develop an unfavorable impression of them and perhaps refuse to purchase their products.

市场经济的运转规律也可以用来限制环境污染。有些国家要求企业对外公布本企业对环境排放的污染物的类型和数量。这样的政策使得有些企业为了良好的公众形象而不得不想办法减少本企业造成的污染,因为消费者对重度污染的企业会产生不良印象而停止购买该企业的产品。


[*]Many types of environmental pollution have been difficult to control because no single person or nation owns Earth's global resources-that is, its oceans and atmosphere. To control pollution, the people of the world must work together.

有些环境问题已经超出了单个国家和个人的能力。比如说海洋污染和大气层的破坏等问题。针对这些问题,必须采取国际合作的方式来解决。


【老师介绍】

本文解析来自上海新东方英联邦雅思写作龙美君老师。毕业于曼彻斯特大学,主攻口笔译研究硕士。本科主修英语教育,获得国家奖学金,英语专业八级,拥有扎实的语言功底,擅长写作和听力。个人喜好丰富,留学期间游历欧洲国家,熟知中西文化的差异。在外留学期间,担任曼彻斯特大学华人语言学校的兼职老师,富有耐心和责任感。


版权声明:本文系新东方网独家稿件,版权为新东方网所有。转载请注明来源和作者,否则必将追究法律责任。

(责任编辑:李经国)


2014最新雅思考试技巧解析:点击进入

2014上海新东方雅思考试课程: 点击查看